✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Kto wymyślił naszą miłość
Jesienne kwiaty szron pobielił
i wiatr zabrał liście brzóz,
a noc zasnęła w tej pościeli,
którą jej przyniósł pierwszy mróz.
Stanęła północ oniemiała,
ruszył korowód białych pni,
gdy w twoich oczach się przejrzałam
i z tobą już witałam świt.
Kto wymyślił naszą miłość?
Kto ją w środku nocy wyśnił?
Czy to wszystko się zdarzyło?
Czy tak było rzeczywiście?
Kto wymyślił to jezioro
i tej nocy czarny żagiel?
Kto bezsenną, białą korą
okrył w lesie brzozy nagie,
kto?
Komu lato się przyśniło
i tych drzew zawrotny taniec?
Kto wymyślił naszą miłość?
Kto wymyślił to kochanie?
Kto, kto, kto?
Kto, kto, kto?
Kto wymyślił to jezioro
i tej nocy czarny żagiel?
Kto bezsenną, białą korą
okrył w lesie brzozy nagie,
kto?
Komu lato się przyśniło
i tych drzew zawrotny taniec?
Kto wymyślił naszą miłość?
Kto wymyślił to kochanie?
Kto, kto, kto?
Kto, kto, kto?
Inskickad av Petey77 2021-03-05
Senast ändrad av Ondagordanto 2022-03-29
Översättning
Кто придумал нашу любовь
Иней побелил осенние цветы,
И ветер унес листья берез,
А ночь заснула в той постели,
Которую ей принес первый мороз.
Полночь остановилась, онемела,
Пошел хоровод белый пней,
Когда я посмотрела в твои глаза
И с тобой уже встретила рассвет.
Кто придумал нашу любовь?
Кто ее вообразил среди ночи?
Произошло ли все это?
Было ли так в действительности?
Кто придумал это озеро
И черный парус этой ночи?
Кто бессонной белой корой
Покрыл голые березы в лесу,
Кто?
Кому приснилось лето
И этих деревьев стремительный танец?
Кто придумал нашу любовь?
Кто придумал это, милый?
Кто, кто, кто?
Кто, кто, кто?
Кто придумал это озеро
И черный парус этой ночи?
Кто бессонной белой корой
Покрыл голые березы в лесу,
Кто?
Кому приснилось лето
И этих деревьев стремительный танец?
Кто придумал нашу любовь?
Кто придумал это, милый?
Кто, кто, кто?
Кто, кто, кто?
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
art_mhz2003 | 2 år 2 veckor |
Inskickad av Proshor Proshorov 2022-03-31
✕
Collections with "Kto wymyślił naszą ..."
1. | Anna Jantar - Tyle słońca w całym mieście (1974) |
Anna Jantar: Topp 3
1. | Tyle słońca w całym mieście |
2. | Nic nie może wiecznie trwać |
3. | Żeby szczęśliwym być |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Юрий
Roll: Guru
Bidrag:2692 översättningar, 539 låtar, tackad 4843 gånger, har uppfyllt 1068 begäranden, har hjälpt 480 medlemmar, har transkriberat 50 låtar, added 115 idioms, explained 224 idioms, har lämnat 1459 kommentarer
Språk: modersmål ryska, intermediate engelska, beginner polska, ukrainska
Słowa: Wiktor Leliwa
Muzyka: Piotr Figiel