Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter

Diciembre

Si una vez escribí tu nombre junto al mío en la pared,
hoy regreso a dejar flores a la sombra de un ciprés.
Si tu voz ya no es mi maestra ni en el arte de ofender,
¿qué más da recordar quien eras o de quién yo me enamoré?
 
Si ya no queda nada de qué hablar,
si ya no queda nada que callar,
¿cómo puede ser que duela tanto?
 
Si nieva en el infierno al recordar,
si vuelve a ser domingo al despertar,
quédate conmigo aquí a mi lado.
 
Cuando el tren de una historia muerta pasa tiempo en el andén
puede ser que la hierba crezca y se entierren nuestros pies.
¿Qué más da quién pagó la cena o si dejamos a deber,
si el silencio dibujaba con las migas del mantel?
 
Si ya no queda nada de qué hablar,
si ya no queda nada que callar,
¿cómo puede ser que duela tanto?
 
Si nieva en el infierno al recordar,
si vuelve a ser domingo al despertar,
quédate conmigo aquí a mi lado.
 
¿Qué más da mirarnos
si siempre es diciembre?
¿Qué más da cruzar los dedos
si ya no me mientes?
 
¿Qué más da que llueva?
¿Qué más da mojarnos
si bajo el paraguas
no vas de mi brazo?
 
¿Qué más da quién eras
si nadie responde?
¿Qué más da esperar despierta
si al volver te escondes?
 
¿Qué más da el silencio,
siempre tan sincero
siempre tan atento entre tú y yo,
cuando no hay remedio?
 

 

Översättningar av "Diciembre"
engelska #1, #2, #3
La Oreja de Van Gogh: Topp 3
Idiomatiska uttryck från "Diciembre"
Kommentarer