Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
  • Aurel Moldoveanu

    La plecarea ta → översättning till engelska

Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

La plecarea ta

E trist, soarele a asfinţit,
Iar tu mâine vei pleca,
Timpul ne va despărţi.
 
De ce trebuie să pleci acum,
Când ochii tăi m-au fermecat
Dintre toate, cel mai mult?
 
Refren:
La plecarea ta
N-aş vrea să-ţi spun...
(Sunt sigur, ne vom revedea!)
La plecarea ta
N-aş vrea să-ţi spun: "Adio, adio!"
Dar cuvintele
Nu pot să facă
Mai uşoare despărţirile,
Căci iubirile
Pătrund adânc în suflet, în suflet.
 
Lacrimi în ochii tăi vor apărea,
Amintiri vor încerca
Să-ţi alunge liniştea.
 
De ce trebuie să pleci acum,
Când ochii tăi m-au fermecat
Dintre toate, cel mai mult?
 
Refren (x2)
 
La plecarea ta...
 
Översättning

Upon Your Departure

It's sad, the sun has sunk
And you will leave tomorrow.
Time will separate us.
 
Why you have to leave now,
When your eyes has charmed me
Of all things, the most?
 
Chorus:
Upon your departure
I don't want to tell you...
(I'm sure, I'll see you again!)
Upon your departure
I don't want to tell you: "Farewell, farewell!"
But the words
Just can not make
Separations easier,
'Cause our loves
Penetrate deep into the soul, into the soul.
 
Tears in your eyes will appear,
Memories will try
To chase away your peace.
 
Why you have to leave now,
When your eyes has charmed me
Of all things, the most?
 
Chorus (x2)
 
Upon your departure...
 
Aurel Moldoveanu: Topp 3
Kommentarer