Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

La pluie

Le ciel est gris la pluie s'invite comme par surprise
Elle est chez nous et comme un rite qui nous enlise
Les parapluies s'ouvrent en cadence comme une danse
Les gouttes tombent en abondance sur douce France
 
Tombe tombe tombe la pluie
En ce jour de dimanche de décembre
À l'ombre des parapluies
Les passants se pressent pressent pressent sans attendre
 
On l'aime parfois elle hausse la voix elle nous bouscule
Elle ne donne plus de ses nouvelles en canicule
Puis elle revient comme un besoin par affection
Et elle nous chante sa grande chanson l'inondation
 
Tombe tombe tombe la pluie
En ce jour de dimanche de décembre
À l'ombre des parapluies
Les passants se pressent, pressent, pressent sans attendre
 
Tombe tombe tombe la pluie
En ce jour de dimanche de décembre
À l'ombre des parapluies
Les passants se pressent pressent pressent sans attendre
 
Et tombe... et tombe... et tombe... tombe
Et tombe... et tombe... et tombe...
 
Översättning

La lluvia

El cielo está gris, la lluvia se autoinvita, como por sorpresa,
ella está en nuestra casa/ciudad, es como un rito que nos cae
los paraguas se abren al compás, como un baile,
las gotas caen en abundancia en la dulce Francia.
 
La lluvia cae, cae, cae
este domingo de diciembre
a la sombra de los paraguas
los transeúntes se apresuran sin esperar
 
La queremos, a veces alza la voz, ella nos agobia
y no tenemos noticias suyas durante las canículas,
después vuelve, como una necesidad de afecto,
y nos canta su gran canción: la inundación.
 
La lluvia cae, cae, cae
este domingo de diciembre
a la sombra de los paraguas
los transeúntes se apresuran sin esperar
 
La lluvia cae, cae, cae
este domingo de diciembre
a la sombra de los paraguas
los transeúntes se apresuran sin esperar
 
Y cae, y cae, y cae, cae
y cae, y cae, y cae
 
Collections with "La pluie"
Kommentarer