Landlocked Blues ( översättning till kroatiska)

Reklam
översättning till kroatiska kroatiska
A A

Zemljom okovan blues

Ako ti odeš, ja idem
Prvo mi reci kojim ćeš putem
Ne želim riskirati da nam se putevi presijeku jednog dana
Zato ti idi tim putem, ja ću ovim putem
 
I budućnost visi nad našim glavama
I pomiče se sa svakim aktualnim događajem
Dok ne padne svuda naokolo kao hladna stalna kiša
Samo ostani unutra kad ovako izgleda
 
I Mjesec leži nisko na nebu
Sileći sve metalno da sjaji
I staza drži dijamante kao sef draguljarnice
Oni raspravljaju 'idi ovim ovim putem', 'ne, ovim putem'
 
I Laura spava u mom krevetu
Kako odlazim, ona se probudi i kaže
' Sanjala sam da si odnesen daleko na kresti vala
Dušo, nemoj otići, dođi ovamo'
 
A ima djece koja se igraju pištoljima na ulici
I jedan je uperio svoju grančicu prema meni
Zato dignem ruke u zrak, kažem:
' Kad je dosta, dosta je,
Ako ti odeš, ja idem.'
(i upucao me)
 
Našao sam tekući lijek
Za moj zemljom okovani blues
Umrijet će
Kao spora smotra
Odlazi, ali ne znam kako skoro
 
I od svijeta mi se opet vrti u glavi
Ti bi pila nakon 22.godine, ja bih se bio naviknuo na vrtnju
I samo mi je gore kad stojim na istom mjestu
Zato uvijek žurim naokolo ili odlazim
Nastavljam piti tintu iz svoje olovke
I balansiram povijesnim knjigama na glavi
Ali sve se to svede na jednu citatnu frazu
'Ako voliš nešto, pusti to da ode'
Dobra žena odabrat će te od svih
Kutija puna prijedloga za tvoje moguće srce
Ali ti bi mogao biti uvrijeđen, i mogao bi biti uplašen
Ali nemoj otići, nemoj otići
 
Vodili smo ljubav na podu dnevne sobe
S pozadinskom bukom od ekraniziranog rata
I u zaglušujućem zadovoljstvu, učinilo mi se sam čuo nekoga da kaže 'Ako mi odemo, otići će i oni'
Ali pohlepa je bure bez dna
I naša sloboda je vic, mi samo izlazimo na pauzu
I scijeli svijet mora gledati tužnu komičnu predstavu
Ako si još slobodna, počni bježati
Jer stižemo po tebe!
 
Umoran sam od stalno iste poze
Sve se više osjećam kao stranac svaki put kad dođem doma
Zato sklapam pogodbu s đavlima slave
Govoreći pustite me da odem
Bit ćeš slobodan, dijete, jednog dana kad umreš
Od okova jezika i mjerljivog vremena
I onda možemo mijenjati mjesta, svirati glazbene grobove
Do onda, idi, idi, idi, idi, idi, idi, idi, idi
Tako mi je bilo dosta u zoru, obuvam cipele
Samo želim čist bijeg
Odlazim, ali ne znam kamo
Znam da odlazim, ali ne znam kamo idem
 
Inskickad av M de VegaM de Vega Fre, 09/05/2014 - 21:09
Added in reply to request by milomilomilomilo
engelskaengelska

Landlocked Blues

Fler översättningar av "Landlocked Blues"
kroatiska M de Vega
Bright Eyes: Topp 3
Idioms from "Landlocked Blues"
Kommentarer