Lavanda (Лаванда) ( översättning till tyska)

Reklam

Lavanda (Лаванда)

В нашей жизни всё бывает:
И под солнцем лёд не тает,
И теплом зима встречает.
Дождь идет в декабре.
 
Любим или нет — не знаем,
Мы порой в любовь играем,
А когда ее теряем,
«Не судьба», — говорим.
 
Лаванда, горная лаванда...
Наших встреч с тобой синие цветы.
Лаванда, горная лаванда...
Сколько лет прошло, но помним я и ты.
 
Лето нам тепло дарило.
Чайка над волной парила,
Только нам луна светила,
Нам двоим на земле.
 
Но куда ушло всё это.
Не было и нет ответа,
И теперь, как две планеты.
Мы с тобой далеки.
 
Лаванда, горная лаванда...
Наших встреч с тобой синие цветы.
Лаванда, горная лаванда...
Сколько лет прошло, но помним я и ты.
 
Inskickad av NemesidaNemesida Sön, 15/08/2010 - 18:20
Senast ändrad av NatoskaNatoska Fre, 18/10/2019 - 07:03
Anmärkning:

Also nice performance of this song
by Sofia Rotaru & Jaak Joalа

översättning till tyska tyska
Align paragraphs
A A

Lavendel

Scheint die Welt uns so vertraut
An der Sonne Eis, nicht taut
Winter, der mit Wärme haucht
Ein Dezember, der gießt.
 
Liebe, die wir nicht erkennen
Oder nur die Liebe spielen,
Doch wenn diese wir verlieren,
"Solls nicht sein" - sagen wir...
 
Lavendel, bergischer Lavendel...
Meiner Zeit mit Dir, buntes Blumenmeer.
Lavendel, bergischer Lavendel...
Fliegt die Zeit dahin, doch wissen wir noch sehr.
 
Sommer schenkte uns die Wärme.
Möwen schwebten in der Ferne,
Schienen nur für uns die Sterne,
Für uns zwei auf der Welt.
 
Wo ist alles hin vergangen?
Keine Antwort auf die Fragen,
Nun sind wir wie zwei Planeten
Voneinander so fern.
 
Lavendel, bergischer Lavendel...
Meiner Zeit mit Dir, blaues Blumenmeer.
Lavendel, bergischer Lavendel...
Fliegt die Zeit dahin, doch schätzen wir es sehr.
 
Inskickad av nadja.anton.5nadja.anton.5 Mån, 30/03/2015 - 12:53
Senast ändrad av nadja.anton.5nadja.anton.5 Ons, 08/04/2015 - 11:35
Anmärkning:

Eine Nachdichtung von Nadja Anton
30.03.2015

5
: None Average: 5 (1 vote)
Kommentarer
helena.kramer.121helena.kramer.121    Ons, 01/04/2015 - 12:32
5

Sehr schön gelungen! Regular smile Eine Kleinigkeit bloß: "dahin vergangen" ist doppelt gemoppelt. Wie wär's mit "Doch wie schnell ist das vergangen!" oder
"Doch wohin ist das verschwunden?
Keine Antwort je gefunden
Und wir drehen uns're Runden
Wie Planeten, so fern/Voneinander so fern"...

oder so...