-
The Legend of Andrew McCrew → översättning till persiska
✕
Översättning
اسطوره اندرو مک کرو
در نمایشگاه یک مومیایی وجود داشت
تماما" مچاله شده در یک صندلی تاشو
مردم از آنجا عبور میکردند ولی اهمیتی نمیدادند که آن مومیایی یک مرد است
پس بمن بگو اگر میتوانی
تو کیستی؟
تو کیستی؟
تو کجا بودی
اکنون داری به کجا میروی؟
خب، اندرو مک کرو باید راهش را گم کرده باشد
چون گرچه وی خیلی وقت پیش مرده، او امروز دفن شده است
در آن دورها در کوچه کابوس
جایی که آدم های مشکوک پرسه میزنند
یک ولگرد بیخانمان در یک روز تابستانی پر جنب و جوش قدم زنان آمد
خب او ماشینی را در دالاس کرایه کرد و گاز رو گرفت و از نظر ناپدید شد
ولی سر یک پیچ، ماشین سر خورد و کنترل آن از دستش خارج شد و به درون شب سقوط کرد
تو کیستی؟
تو کیستی؟
تو کجا بودی
اکنون داری به کجا میروی؟
خب، اندرو مک کرو باید راهش را گم کرده باشد
چون گرچه وی خیلی وقت پیش مرده، او امروز دفن شده است
خب، اندرو یک پای چوبی داشت و پای دیگر کوچک بود
و وقتی در آن شب او از قطار به بیرون افتاد وی دریافت که اصلا پا ندارد
خب آنها او را در بیشه زار پیدا کردند و مسئول کفن و دفن وارد شد
و آنها بدن او را مومیایی کرده تا اقوامش آن را تحویل گیرند
تو کیستی؟
تو کیستی؟
تو کجا بودی
اکنون داری به کجا میروی؟
خب، اندرو مک کرو باید راهش را گم کرده باشد
چون گرچه وی خیلی وقت پیش مرده، او امروز دفن شده است
ولی هیچکس نیامد تا وی را تحویل گیرد تا وقتیکه آن کارناوال از آنجا عبور کرد
مسئولین کارناوال او را به چادر خود برده و دریافتند که باید با آن چکار کنند
خب آنها لباس رسمی مندرسی را بر تن وی کردند و او را روی یک میز قرار دادند
و میلیونها نفر از او که "مرد مومیایی مشهور" نام گرفته بود دیدن کردند
تو کیستی؟
تو کیستی؟
تو کجا بودی
اکنون داری به کجا میروی؟
خب، اندرو مک کرو باید راهش را گم کرده باشد
چون گرچه وی خیلی وقت پیش مرده، او امروز دفن شده است
خب، عجب راهی برای زیستن و عجب راهی برای مردن
زندگی کردن یک مرده در قالب زنده و نبودن کسی که برای
او بگرید
حیرتی شوکه آور، و شگفتی غیر قابل وصف در قالب کلمات
مردی که حیات بیشتر را در مرگ پیدا کرد تا در حیاتی که تولدش به وی داده بود
تو کیستی؟
تو کیستی؟
تو کجا بودی
اکنون داری به کجا میروی؟
خب، اندرو مک کرو باید راهش را گم کرده باشد
چون گرچه وی خیلی وقت پیش مرده، او امروز دفن شده است
ولی در مورد آنهایی که زندگی میکنند و آرزو دارند کاش میتوانستند بروند چگونه است
آنهایی که حیاتشان را به زیستن و اجرای نمایش باخته اند
خب حداقل تو بهترین نوع حیات را حاصل کردی تا اینکه بهترین تو نتیجه شد
پس از طرف همه ما به آنچه از تو باقی مانده، بدرود اندرو مک کرو
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
art_mhz2003 | 4 år 9 månader |
Inskickad av N.F. 2019-03-19
Senast ändrad av N.F. 2019-06-27
✕
Vänligen hjälp till att översätta "The Legend of Andrew..."
Collections with "The Legend of Andrew..."
1. | Songs and Poems about the Homeless |
Don McLean: Topp 3
1. | American Pie |
2. | Vincent |
3. | And I Love You So |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Roll: Master
Bidrag:802 översättningar, 21 transliterations, 496 låtar, tackad 3343 gånger, har uppfyllt 124 begäranden, har hjälpt 69 medlemmar, har transkriberat 17 låtar, added 2 idioms, explained 5 idioms, har lämnat 660 kommentarer
Språk: modersmål persiska, behärskar azerbajdzjanska, engelska, franska, persiska, turkiska, spanska, beginner arabiska, tyska