-
Les Champs-Élysées → översättning till grekiska
48 översättningar•arabiska+47 till, bulgariska, engelska #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, grekiska, italienska, kroatiska, persiska, ryska #1, #2, #3, #4, spanska #1, #2, #3, turkiska, tyska #1, #2, IPA, esperanto, finska #1, #2, hebreiska #1, #2, holländska #1, #2, #3, #4, indonesiska, interlingua, japanska, kinesiska, konstgjort språk, koreanska, polska, portugisiska #1, #2, rumänska #1, #2, serbiska, slovakiska, ukrainska, vietnamesiska
✕
Översättning
Tα Ηλύσια Πεδία
Βάδιζα στη λεωφόρο
η καρδιά ανοικτή στ' άγνωστο
επιθυμούσα να πω ένα γεια
σ' όποιον να 'ναι
ο όποιος να 'ναι ήσουν εσύ
σου είπα ό,τι να 'ναι
το να σου μιλήσω έφτανε
για να σε ρίξω
Στα Ηλύσια Πεδία
στα Ηλύσια Πεδία
στον ήλιο, κατω απ' τη βροχή
το μεσημέρι ή τα μεσάνυχτα
έχει ό, τι θέτε
στα Ηλύσια Πεδία
Μου 'πες: "Έχω ραντεβού
σ' ένα υπόγειο με κάτι τρελλούς
που ζουν με την κιθάρα στο χέρι
απ' το βράδυ ως το πρωί
Έτσι σε συνόδευσα
τραγουδήσαμε, χορέψαμε
κι ούτε καν σκεφτήκαμε
ν' αγκαλιαστούμε
Στα Ηλύσια Πεδία
στα Ηλύσια Πεδία
στον ήλιο, κατω απ' τη βροχή
το μεσημέρι ή τα μεσάνυχτα
έχει ό, τι θέτε
στα Ηλύσια Πεδία
Χτες βράδυ δυο άγνωστοι
κι αυτό το πρωί στην λεωφόρο
δύο ερωτευμένοι παραζαλισμένοι
απ' τη μεγάλη νύχτα
Κι απ' την Αψίδα ως την Ομόνοια
μια ορχήστρα με χίλια έγχορδα
όλα τα πουλιά της χαραυγής
τραγουδάνε γι αγάπη
Στα Ηλύσια Πεδία
στα Ηλύσια Πεδία
στον ήλιο, κατω απ' τη βροχή
το μεσημέρι ή τα μεσάνυχτα
έχει ό, τι θέτε
στα Ηλύσια Πεδία
Στα Ηλύσια Πεδία
στα Ηλύσια Πεδία
στον ήλιο, κατω απ' τη βροχή
το μεσημέρι ή τα μεσάνυχτα
έχει ό, τι θέτε
στα Ηλύσια Πεδία
✕
Vänligen hjälp till att översätta "Les Champs-Élysées"
Collections with "Les Champs-Élysées"
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 2) |
2. | French classics / Classiques français |
3. | La Belle France - the best french songs of all time (Popkultur) |
Joe Dassin: Topp 3
1. | Et si tu n'existais pas |
2. | À toi |
3. | Salut |
Idioms from "Les Champs-Élysées"
1. | A cœur ouvert |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
¿won't loverRsЯevolt, now?
Namn: Evan
Retired Moderator amoRaЯoma
Bidrag:1464 översättningar, 7 transliterations, 604 låtar, tackad 26291 gånger, har uppfyllt 289 begäranden, har hjälpt 153 medlemmar, har transkriberat 36 låtar, added 1006 idioms, explained 276 idioms, har lämnat 2640 kommentarer
Språk: modersmål grekiska, behärskar engelska, beginner franska, tyska, italienska, latin, spanska, grekiska (klassisk)
This translation is Intellectual Property of evfokas, unless indicated otherwise by a Translation Source field, and is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License