• Igor Talkov

    Летний дождь → översättning till vepsiska→ vepsiska

Dela med sig
Font Size
Originaltexter
Swap languages

Летний дождь

Память уже не жалит,
Мысли не бьют по рукам,
Я тебя провожаю
К другим берегам.
Ты перелетная птица,
Счастье ищешь в пути,
Приходишь, чтобы проститься
И снова уйти.
.
Лети.
 
Летний дождь, летний дождь
Начался сегодня рано.
Летний дождь, летний дождь
Моей души омоет рану.
Мы погрустим с ним вдвоем
У слепого окна.
Летний дождь, летний дождь
Шепчет мне легко и просто,
Что придешь, ты придешь,
Ты придешь, но будет поздно.
Несвоевременность - вечная драма,
Где есть ОН и ОНА.
 
Ты перестанешь мне сниться
Скоро совсем, а потом
Новой мечтой загорится остывший мой дом.
Что от любви любви не ищут,
Ты с годами поймешь,
Ну а сейчас ты не слышишь и тебя не вернешь.
 
Летний дождь, летний дождь
Начался сегодня рано.
Летний дождь, летний дождь
Моей души омоет рану.
Мы погрустим с ним вдвоем
У слепого окна.
Летний дождь, летний дождь
Шепчет мне легко и просто,
Что придешь, ты придешь,
Ты придешь, но будет поздно.
Несвоевременность - вечная драма,
Где есть ОН и ОНА.
 
Översättning

Kezavihm

Mušt ei enamba polta,
Meletused lögoi ei,
Sinei hüvid mä toivon
Man verahan teid.
Sä kezalinduine oled,
Ozad ecib sä tes.
Sä vaiše prostimhas tuled
Da hajedad mest.
 
Kezavihm, kezavihm
Augotihe tämbei amu,
Kezavihm, kezavihm,
Se minun opalad poiš kastab.
Sogedan iknanno mö
Kahten oleškandem.
Kezavihm, kezavihm,
Šuhaidab se minei hilläs:
Tuled sä, tuled sä,
Tuled sä, no möhä linneb.
Em voigoi vastatas nikonz i nikut,
Vaiše ladiškandem.
 
Unišain näge en sindai
Enamba pigai nikonz,
Uništuz sid’ tuleb minun uz’ hengehe möst.
Ei armastuz to sinei uzid –
Kerdan el’gendad se.
No sinä nügüd’ ed kule da sikš pörte sä ed.
 
Kezavihm, kezavihm
Augotihe tämbei amu,
Kezavihm, kezavihm,
Se minun opalad poiš kastab.
Sogedan iknanno mö
Kahten oleškandem.
Kezavihm, kezavihm,
Šuhaidab se minei hilläs:
Tuled sä, tuled sä,
Tuled sä, no möhä linneb.
Em voigoi vastatas nikonz i nikut,
Vaiše ladiškandem.
 
Kezavihm, kezavihm
Augotihe tämbei amu,
Kezavihm, kezavihm,
Se minun opalad poiš kastab.
Sogedan iknanno mö
Kahten oleškandem.
Kezavihm, kezavihm,
Šuhaidab se minei hilläs:
Tuled sä, tuled sä,
Tuled sä, no möhä linneb.
Em voigoi vastatas nikonz i nikut,
Vaiše ladiškandem.
 
Kommentarer