Life is like a boat (Translitteration)

Reklam
Translitteration
A A

Life is like a boat

Nobody knows who I really am
I never felt this empty before
And if I ever need someone to come along
Who's gonna comfort me, and keep me strong?
 
We are all rowing the boat of fate
The waves keep on coming and we can't escape
But if we ever get lost on our way
The waves would guide you through another day
 
Tooku de iki o shiteru
Toumei ni natta mitai
Kurayami ni omoeta kedo
Mekakushi sareteta dake
 
Inori o sasagete
Atarashii hi o matsu
Azayaka ni hikaru umi
Sono hate made
 
Nobody knows who I really am
Maybe they just don't give a damn
But if I ever need someone to come along
I know you would follow me, and keep me strong
 
Hito no kokoro wa utsuriyuku
Nukedashitaku naru
Tsuki wa atarashii shuuki de
Fune o tsureteku
 
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
 
Oh, I can see the shore
When will I see the shore?
 
I want you to know who I really am
I never thought I'd feel this way towards you
And if you ever need someone to come along
I will follow you, and keep you strong
 
Tabi wa mata tsuzuiteku
Odayaka na hi mo
Tsuki wa atarashii shuuki de
Fune o terashidasu
 
Inori o sasagete
Atarashii hi o matsu
Azayaka ni hikaru umi
Sono hate made
 
And every time I see your face
The oceans heave up to my heart
You make me wanna strain at the oars
And soon I can see the shore
 
Unmei no fune o kogi
Nami wa tsugi kara tsugi e to watashitachi o osou kedo
Sore mo suteki na tabi ne
Dore mo suteki na tabi ne
 
Feel to point out errors or suggest improvements in any of my translations.
Inskickad av maëlstrommaëlstrom Fre, 07/04/2017 - 12:08

Life is like a boat

Fler översättningar av "Life is like a boat"
Translitteration maëlstrom
Collections with "Life is like a boat"
Kommentarer