Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

L’invitation au voyage

Mon enfant, ma sœur,
Songe à la douceur
D’aller là-bas vivre ensemble !
Aimer à loisir,
Aimer et mourir
Au pays qui te ressemble !
Les soleils mouillés
De ces ciels brouillés
Pour mon esprit ont les charmes
Si mystérieux
De tes traîtres yeux
Brillant à travers leurs larmes.
 
Là, tout n'est qu'ordre et beauté
Luxe, calme et volupté.
 
Des meubles luisants,
Polis par les ans
Décoreraient notre chambre ;
Les plus rares fleurs
Mêlant leurs odeurs
Aux vagues senteurs de l'ambre,
Les riches plafonds,
Les miroirs profonds,
La splendeur orientale,
Tout y parlerait
À l'âme en secret
Sa douce langue natale.
 
Là, tout n'est qu'ordre et beauté
Luxe, calme et volupté.
 
Vois sur ces canaux
Dormir ces vaisseaux
Dont l'humeur est vagabonde ;
C'est pour assouvir
Ton moindre désir
Qu'ils viennent du bout du monde
— Les soleils couchants
Revêtent les champs
Les canaux, la ville entière
D'hyacinthe et d'or ;
Le monde s'endort
Dans une chaude lumière.
 
Là, tout n'est qu'ordre et beauté
Luxe, calme et volupté. (bis)
 
Översättning

Convite à viagem

Minha pequena, minha irmã,
Pensa na doçura
De ir para longe e viver juntos
Amar à vontade
Amar e morrer
No país que é a tua imagem
Os sóis úmidos
Destes céus nublados
Para meu espírito possuem o encanto
Assim misterioso
Dosteus olhos traidores
Brilhando através de tuas lágrimas
 
Lá, tudo é ordem e beleza
Luxo, calma e voluptuosidade
 
Os móveis brilhantes
Polidos pelos anos
Decorariam nosso quarto
As flores mais raras
Misturando seus odores
Às ondas de odor do âmbar
Os ricos tetos
Os espelhos profundos
O esplendor oriental
Tudo ali falaria
À alma, em segredo
Sua doce língua natal
 
Lá, tudo é ordem e beleza
Luxo, calma e voluptuosidade
 
Vê sobre os canais
Dormir estes barcos
Cujo humor é vagabundo
É para atender
Teu menor desejo
Que eles vêm do fim do mundo
Os sóis poentes
Revestem os campos
Os canais, a vila inteira
de jacintos de ouro
O mundo adormece
Sob uma luz quente
 
Lá, tudo é ordem e beleza
Luxo, calma e voluptuosidade.
 
Cristina Branco: Topp 3
Kommentarer
Valeriu RautValeriu Raut
   Fre, 17/07/2020 - 11:36

The source lyrics have been updated.
Please review your translation.
Thank you.