Fapte, nu vorbe!

Inskickad av Mickhael 2021-10-22

Idiomatic translations of "Fapte, nu vorbe!"

arabiska
الأعمال أعلى صوتا من الكلمات
Förklaringar:
arabiska
الأفعال أبلغ من الأقوال
Förklaringar:
engelska
Actions speak louder than words
franska
Les actes comptent plus que les mots
Förklaringar:
italienska
Fra il dire e il fare c'e di mezzo il mare
Förklaringar:
ryska
Больше дела, меньше слов...
Förklaringar:
ryska
Не словом, но делом
Förklaringar:
spanska
Acciones,no palabras
Förklaringar:
turkiska
Lafla peynir gemisi yürümez
Förklaringar:
tyska
Taten sagen mehr als Worte
Förklaringar:
hindi
कथनी से करनी भली
Förklaringar:
kinesiska
多做少说;少说多做
Förklaringar:
latin
Res, non verba
latin
Acta, non verba
polska
czyny mówią głośniej niż słowa
Förklaringar:
svenska
hålla tungan rätt i mun
Förklaringar:
ukrainska
Менше слів, більше діла
Förklaringar:

Meanings of "Fapte, nu vorbe!"

rumänska

Meaning is identical in Romanian and Latin.
Facts not words!

förklarat av MickhaelMickhael Fre, 22/10/2021 - 16:18
Explained by MickhaelMickhael

"Fapte, nu vorbe!" i låttexter

Phaser - Fapte, nu vorbe

Vreau fapte, nu vorbe
Fapte, nu vorbe
Fapte, nu vorbe

NF - Dă muzica mai tare

Ture în jurul celorlalți bărbați
Pasează-le cu cine fugi
Eu vin cu fapte, nu vorbe
Înapoi, dar n-am plecat vreodată

Nimeni Altu’ - Lăutarul din beci

[Intro]
E întuneric, da' o să v-arăt eu vouă, duhorilor!

[Strofă]