Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Μεσόγειος (Mesóyios) ( översättning till engelska)

  • Artist: Paschalis Terzis (Πασχάλης Τερζής)
  • Låt: Μεσόγειος (Mesóyios) Album: Μεσόγειος - 1994
Författaren har bett om korrekturläsning

Μεσόγειος

Καταμεσήμερο στις τρεις ήρθε ο έρωτας
μ’ ένα κόκκινο γαρίφαλο στα χείλη.
Και την καρδιά μου πού την πέταξε, μη με ρωτάς:
πάνω απ’ τα σύννεφα, στο δέκατο το μίλι.
 
Για σένα τη Μεσόγειο θα κάψω,
φωτιά να πέσω μέσα της θ’ ανάψω.
Μικρό μου, τη ζωή σου θα αλλάξω,
για σένα τη Μεσόγειο θα κάψω.
 
Το βουλιαγμένο θαλασσί έχουν τα μάτια σου
και με τσακίζεις ποιος μπορεί να με βοηθήσει.
Τα χάνω, πάντα υποκύπτω στα γινάτια σου,
σαν αμαρτία στάζεις, λιώνω, έχω σβήσει.
 
Inskickad av Miley_LovatoMiley_Lovato Sön, 27/09/2020 - 16:09
översättning till engelska engelska
Align paragraphs

Mediterranean sea

At mid-noon at three o'clock, love came
with a red carnation in its lips.
And do not ask where my heart was thrown
over the clouds, in the tenth mile.
 
I will burn for you, the Mediterranean sea
I will set up a fire to throw my self into it
My little one, I will change your life
I will burn for you the Mediterranean sea.
 
Your eyes color is like they are sinking in the sea
you are crashing me, who is the one who could help me out?
I'm losing it, I always give in when you insist on something
you seem like a dripping sin, I am melting, I have faded away.
 
Tack!
tackad 1 gång
Inskickad av florboxflorbox Sön, 03/07/2022 - 15:24
Den som skrev översättningen har anhållit om korrekturläsning.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.
Kommentarer
Read about music throughout history