Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

Mikja Ime Fëmijëria

O, mikja ime femijëri
Ty te lutem me mua rri
Në shpirt e ndjej tani
Ti nuk vjen pëersëri
Ti nuk vjen,unë e di
 
Ti në zemër ndez
Në ndër vite pranverën përcjell
dhe në shpirt shkëlqen si një diell
Plot ngjyra si nje ylber
 
Femijëri ty të dua
Mike e shtrenjtë për mua
Jo ,sdot harroj
Me këngë ty të këndoj
Me ëndërrat dhe përrallat
Shumë histori të rralla
Zemrën kam plot
Mbushur unë sot
 
Ti në zemër ndez
Në ndër vite pranverën përcjell
Dhe në shpirt shkelqen si një diell
Plot ngjyra si një ylber
 
Fëmijeri,ty të dua
Mike e shtrenjtë për mua
Jo ,sdot harroj
Me kengë ty të kendoj
Me ëndrra dhe përralla
Shumë histori te rralla
Zemrën kam plot
Mbushur unë sot
 
Do mbetesh dashuri
Kjo fëmijeri
Zemrën time ndez
Jetës i jep shpresë
Mikja ime mire
Ti çdohere më kupton si çdo fëmije
Pranë meje ti qëndron
 
Fëmijeri,ty të dua
Mike e shtrenjtë për mua
Jo ,sdot harroj
Me kengë ty të kendoj
Me ëndrra dhe përralla
Shumë histori te rralla
Zemrën kam plot
Mbushur unë sot
 
Fëmijeri,ty të dua
Mike e shtrenjtë për mua
Jo ,sdot harroj
Me kengë ty të kendoj
Me ëndrra dhe përralla
Shumë histori te rralla
Zemrën kam plot
Mbushur unë sot
 
Översättning

Мій друг дитинства

О, мій друже дитинства
Будь ласка, тримайтеся біля мене
Я можу це відчути в душі
Ви більше не приходите
Ви не приїжджаєте, я знаю
 
Ви запалили в серці
Через роки ти приносить весну
і в душі ти світиш, як небо
Барвистий, як веселка
 
Дитинство, я хочу тебе
Дорогий друг для мене
Ні, я не забуду
З піснею я співаю про тебе
З мріями та казками
Багато рідкісних історій
Моє серце наповнене
Я сьогодні повний
 
Ви запалили в серці
Через роки ти приносить весну
і в душі ти світиш, як небо
Барвистий, як веселка
 
Дитинство, я хочу тебе
Дорогий друг для мене
Ні, я не забуду
З піснею я співаю про тебе
З мріями та казками
Багато рідкісних історій
Моє серце наповнене
Я сьогодні повний
 
Ти все одно будеш моєю любов’ю
Це дитинство
Ти запалив моє серце
Ти даєш мою життєву надію
Мій хороший друг
Ти мене завжди розумієш, як кожну дитину
Ти залишаєшся біля мене
 
Дитинство, я хочу тебе
Дорогий друг для мене
Ні, я не забуду
З піснею я співаю про тебе
З мріями та казками
Багато рідкісних історій
Моє серце наповнене
Я сьогодні повний
 
Дитинство, я хочу тебе
Дорогий друг для мене
Ні, я не забуду
З піснею я співаю про тебе
З мріями та казками
Багато рідкісних історій
Моє серце наповнене
Я сьогодні повний
 
Vänligen hjälp till att översätta "Mikja Ime Fëmijëria"
Collections with "Mikja Ime Fëmijëria"
Kommentarer