Reklam

Mirror ( översättning till ryska)

Mirror

내 맘을 비출게
Mirror mirror mirror 속의 네게
Little little little 속삭일게
Mirror mirror mirror 속의 내게
 
Dream is 아득해지는 미로
길을 잃은 내 위로 떠 오르는 stars
지난 시간들 속에 지쳐
울고 있던 날 비춰 shine, we are
 
아쉬웠던 조금 모자란 내 키가 훌쩍
자라기를 바라
 
I know 매일 듣고 싶던 말
날 일으켜 줄 말
오직 나만의 “Me”로
충분해 지금 난
I know 내 맘을 비출 때
활짝 웃어 줄게
반짝여 난 in mirror
속삭여 매일 you will be okay
 
Mirror mirror mirror 속의 네게
Little little little 속삭일게
Mirror mirror mirror 속의 내게
We will be okay
 
Trust is 때론 차가운 비로
흠뻑 젖어 든 채로 떠다니는 cloud
힘을 내 난 happy face
그 안에 감춘 눈빛엔
It's crystal clear 매일 더 높이 high
 
아침이면 달콤히 빛날 햇살이 가득
쏟아지길 바라
 
I know 매일 듣고 싶던 말
날 일으켜 줄 말
오직 나만의 “Me”로
충분해 지금 난
I know 내 맘을 비출 때
활짝 웃어 줄게
반짝여 난 in mirror
속삭여 매일 you will be okay
 
Mirror mirror mirror 속의 네게
Little little little 속삭일게
Mirror mirror mirror 속의 내게
We will be okay
 
Mirror mirror mirror in my own way
Mirror mirror mirror in my own way
Mirror mirror mirror in my own way
We will be okay
 
투명한 거울 뒤로 날 이끄는 하얀 moon light
새로운 의미로 고운 꿈을 꾸듯 change me
 
I dream 매일 깊어가는 맘
눈부실 모든 밤
나를 비추는 mirror
그 너머의 세상
I dream 포근히 눈뜰 때
펼쳐진 무지개
내 맘 비추는 mirror
주문을 걸어 I will be okay
 
Mirror mirror mirror 속의 네게
Little little little 속삭일게
Mirror mirror mirror 속의 내게
We will be okay
 
Mirror mirror mirror in my own way
Mirror mirror mirror in my own way
Mirror mirror mirror in my own way
변치 않을 나를 비출게
 
And we will be okay
언제나 비출게
 
Inskickad av SLORSLOR Fre, 24/09/2021 - 04:05
översättning till ryska ryska
Align paragraphs

Зеркало

Я зажгу своё сердце!
Зеркало, зеркало, зеркало отразит тебя.
Понемногу, понемногу, понемногу я прошепчу
Зеркало, зеркало, зеркало, отрази меня.
 
Мечта - далекий лабиринт
Звёзды, которые поднимаются надо мной, заблудились,
Устали от прошлого.
Сияй в тот день, когда я плачу, сияй, мы..
 
Жалко, что рост твой был немного короче,
Надеюсь ты вырастешь.
 
Я знаю слова, которые хотела слышать каждый день,
Слова, которые восполнят меня
Только с моим собственным «Я».
Хватит, теперь я
Я знаю, когда моё сердце засияет
Я подарю тебе широкую улыбку!
Я сияю в зеркале.
Шепчу тебе каждый день, что ты будешь в порядке.
 
Зеркало, зеркало, зеркало, отразит тебя.
Понемногу, понемногу, понемногу я прошепчу
Зеркало, зеркало, зеркало, отрази меня.
Мы будем в порядке!
 
Доверие иногда бывает как холодный дождь.
Облако плывёт, пока насквозь мокрое.
Дай мне сил на счастливое лицо.
В глазах, спрятанных внутри,
Это кристально ясно, каждый день всё выше и выше.
 
Утром солнышко, которое будет сладко светить, полно
Я надеюсь, что льется
 
Я знаю слова, которые хотела слышать каждый день,
слова, которые восполнят меня
Только с моим собственным «Я».
Хватит, теперь я
Я знаю, когда моё сердце засияет,
Я подарю тебе широкую улыбку!
Я сияю в зеркале.
Шепчу тебе каждый день, что ты будешь в порядке.
 
Зеркало, зеркало, зеркало отразит тебя.
Понемногу, понемногу, понемногу я прошепчу
Зеркало, зеркало, зеркало, отрази меня.
Мы будем в порядке!
 
Зеркало, зеркало, зеркало само по себе
Зеркало, зеркало, зеркало само по себе
Зеркало, зеркало, зеркало само по себе
Мы будем в порядке!
 
Белый лунный свет, который ведёт меня за прозрачным зеркалом.
Как будто снится сладкий сон с новым смыслом, он изменил меня.
 
Я мечтаю и моё сердце с каждым днём ​​становится всё глубже.
Все ночи, которые ослеплены зеркалом, светят на меня
И на мир за пределами.
Я мечтаю что, когда мягко открою глаза, то увижу
разворачивающуюся радугу.
Зеркало, отражающее моё сердце
Поместило туда заклинание, но я буду в порядке.
 
Зеркало, зеркало, зеркало отразит тебя.
Немного, понемногу, понемногу я прошепчу
Зеркало, зеркало, зеркало отрази меня.
Мы будем в порядке!
 
Зеркало, зеркало, зеркало само по себе
Зеркало, зеркало, зеркало само по себе
Зеркало, зеркало, зеркало само по себе
Я буду неизменно сиять!
 
И мы будем в порядке,
Я всегда буду сиять!
 
Tack!
tackad 13 gånger

Translation with love❤️

Inskickad av Stasya533Stasya533 Fre, 24/09/2021 - 19:24
Översättningar av "Mirror"
ryska Stasya533
Collections with "Mirror"
Kommentarer
Read about music throughout history