Να τη χαίρεσαι (Na ti chaíresai) ( översättning till turkiska)

Reklam

Να τη χαίρεσαι (Na ti chaíresai)

Ό,τι είχα καλό
για εσένα εγώ
μου το σκότωσες σου λέω
σε ένα λεπτό
Ήταν η στιγμή
που σε είδα εκεί
να ’χεις μεσ’ την αγκαλιά σου
κάποια άλλη εσύ
 
Να τη χαίρεσαι
την καινούργια σου αγάπη
να τη χαίρεσαι
και να με κερνάς φαρμάκι
να τη χαίρεσαι
όμως μακριά από μένα
γιατί αγάπη μου
στα ’χω ξαναειπωμένα
 
Αν ποτέ σε δω
αγκαλιά με κείνη κάπου
θ’ αποτρελαθώ
και θα πιω μέχρι θανάτου
 
Το πιο δυνατό
πόνο στη ζωή
τον εγνώρισα από εσένα
στο ’χω ξαναπεί
ήταν τότε που
έκλαψα πολύ
όταν γύρισα και βρήκα
εσένανε μ’ αυτήν
 
Inskickad av xexplizitbeautyxxexplizitbeautyx Tor, 09/10/2008 - 21:00
Senast ändrad av Miley_LovatoMiley_Lovato Mån, 29/04/2019 - 22:43
översättning till turkiska turkiska
Align paragraphs
A A

Tadını Çıkar

İyi olan ne varsa
Senin için hissettiğim
Öldürdün onları, sana söylüyorum
Bir dakika içinde
Seni orada gördüğüm o an
Kucağında başka biriyle
 
Tadını çıkar
Yeni aşkının tadını çıkar
Tadını çıkar
Bana da zehir ısmarla
Tadını çıkar
Ama benden uzakta
Çünkü aşkım
Sana söylemiştim daha önce
 
Eğer olur da görürsem seni
Bir yerlerde yine onla
Tümden delireceğim
İçeceğim ölene kadar
 
Hayattaki en büyük acıyı
Seninle tanıdım
Yine söylüyorum
O zamandı
O dinmez gözyaşlarım
Dönüp de seni bulduğumda onla
 
Inskickad av KuntakisKuntakis Sön, 18/01/2015 - 18:15
Kommentarer