Reklam

涙のシークレット・ラヴ (Namida no secret love) ( översättning till spanska)

涙のシークレット・ラヴ

シークレット・ラヴ 愛されても 溜息ばかりが
シークレット・ラヴ 哀しみを まさぐるように
シークレット・ラヴ 傷ついても 優しさばかりが
シークレット・ラヴ 口づけさえ 涙に濡れる
 
通よいなれた 部屋の隅で
灯りもつけずに 壁にもたれて
シークレット・ラヴ 想い出さえ 誰にも言えずに
シークレット・ラヴ 今のあたし ぬけ殻みたい
 
鍵をあけた ドアの前で
灯りもつけずに 頬杖ついて
シークレット・ラヴ 想い出さえ 誰にも言えずに
シークレット・ラヴ 音をたてて 絆が切れた
 
Inskickad av Diazepan MedinaDiazepan Medina Tis, 09/02/2021 - 01:09
Senast ändrad av Diazepan MedinaDiazepan Medina Tor, 22/04/2021 - 15:02
översättning till spanska spanska
Align paragraphs

Amor secreto de lágrimas

Amor secreto, aunque me ames, solo hay suspiros
Amor secreto, para tocar mi tristeza
Amor secreto, aunque me lastime, solo hay ternura
Amor secreto, que se moja de lágrimas hasta con un beso
 
En una esquina del cuarto al que te acostumbraste a ir y venir
Recostada contra la pared sin prender las luces
Amor secreto, sin poder contar mis recuerdos a nadie
Amor secreto, ahora parezco un cascara
 
Frente a la puerta que abrí con la llave
Con la mano en el mentón sin prender las luces
Amor secreto, sin poder contar mis recuerdos a nadie
Amor secreto, los lazos se han roto haciendo ruido
 
Tack!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Inskickad av Diazepan MedinaDiazepan Medina Tor, 22/04/2021 - 17:40
Kommentarer
Read about music throughout history