✕
Översättning
No me despiertes
El mundo es una catástrofe
pero lo más importante es cuando hay alguien a quien prepararle el café,
lo más importante es que no hay foto para el recuerdo
y hay puros fotogramas reales de la vida cotidiana.
Quieres ser el primero
igual que ella,
intenta vivir sin preocupaciones.
No me despiertes
si no aterrizamos en París,
si solo vamos a estar juntos hasta el invierno,
si no vas a volar conmigo.
No me despiertes, no estoy durmiendo,
tengo miedo a que algo no salga bien.
Tengo tanta prisa
de cantarte en silencio.
Quiero estar contigo,
amar, enfermarme, vivir y no envejecer,
a pesar del clima,
para que podamos arder,
pasear y cantar,
observar hasta el amanecer
como nada sale bien.
Quiero estar contigo,
amar, enfermarme, vivir y no envejecer,
a pesar del clima,
para que podamos arder,
pasear y cantar,
observar hasta el amanecer
como nada sale bien.
Recuerdo el autobús en el entrenamiento,
el dolor sobrepasó algunas grietas.
Recuerdo algunos momentos incómodos
pero sobre todo recuerdo lo mejor,
lo que no se dice ante todos estos correctos,
quienes solo tienen mugre, aunque parezcan un museo.
A veces tengo envidio de mí misma
porque tengo tan pocos amigos.
Las calles están cubiertas de césped,
todos se separan y se vuelven a besar,
es posible para nosotros dos,
no hay nada que lamentar.
Arder al amanecer con los colores del atardecer
para que no se vean tus ojos rojos.
Dibujar el amor
sí y verlo en silencio.
Quiero estar contigo,
amar, enfermarme, vivir y no envejecer,
lo contrario al clima,
para que podamos arder,
pasear y cantar,
observar hasta el amanecer
como nada sale bien.
Quiero estar contigo,
amar, enfermarme, vivir y no envejecer,
lo contrario al clima,
para que podamos arder,
pasear y cantar,
observar hasta el amanecer
como nada sale bien.
Tack! ❤ | ||
tackad 4 gånger |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Luis Silva Avlis | 1 år 6 månader |
Dimo Grudev | 1 år 6 månader |
art_mhz2003 | 1 år 6 månader |
Gäster har tackat 1 gång
Inskickad av MissAtomicLau 2022-09-29
✕
Vänligen hjälp till att översätta "Не буди меня"
Mari Kraymbreri: Topp 3
1. | Мне так повезло (Mne tak povezlo) |
2. | Иначе всё это зря (Inache vsyo eto zrya) |
3. | Океан (Okean) |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Your feet will take you where your heart is 🍀
Namn: Anto (Тося)
Editor | EN-ES Certified Translator
Bidrag:2130 översättningar, 960 låtar, 4 collections, tackad 6211 gånger, har uppfyllt 507 begäranden, har hjälpt 218 medlemmar, har transkriberat 54 låtar, explained 3 idioms, har lämnat 4663 kommentarer, har lagt till 17 anteckningar
Hemsida: ko-fi.com/missatomiclau
Språk: modersmål spanska, behärskar engelska, intermediate italienska, ryska, beginner bulgariska, norska, rumänska, ukrainska
Traductora Pública Bilingüe Inglés-Español (UNCuyo)
Todas las traducciones de este perfil son de mi autoría.
POR FAVOR pide permiso si vas a utilizarlas o compartirlas.
📌¡Y si te gusta mi trabajo, ahora puedes apoyarme!
https://ko-fi.com/missatomiclau
............................
English-Spanish Certified Translator (UNCuyo)
All translations published on this profile belong to me.
PLEASE ask for permission if you're using or sharing them.
📌And if you like my work, now you can support me!
https://ko-fi.com/missatomiclau