✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Nicht allein
Möchtest du dich ändern? Fehlt dir dazu der Mut?
Weil es dir nicht wirklich schlecht geht, nur leider auch nicht gut
Wartest du schon lange auf den großen Augenblick?
Fühlst du dich betrogen? Willst du dein Geld zurück?
Du hast so viele Träume, doch du denkst, es wär zu spät
Und du glaubst, du bist der Einzige, dem es so geht
Du bist nicht allein, du bist nicht allein
Wir sind Legionen und wir werden bei dir sein
Du bist nicht allein, du bist nicht allein
Wir sind Millionen und wir werden noch mehr sein
Fragst du dich nicht manchmal: Was wär gewesen, wenn…?
Möchtest du dein Leben noch mal von vorn beginnen?
Du denkst, die anderen wären glücklich, weil du sie nie weinen siehst
Und du glaubst, du wärst der Einzige, den sie jemals vertrieben haben
Aus dem Paradies
Du bist nicht allein, du bist nicht allein
Wir sind Legionen und wir werden bei dir sein
Du bist nicht allein, du bist nicht allein
Wir sind Millionen und wir werden noch mehr sein
Sein oder Nichtsein ist die Frage, die sich stellt
Und die Angst zu versagen ist der Alptraum
Der uns alle seit 2000 Jahren quält…
Wärst du gern erfolgreich? Wärst du gerne schön?
Würd es dir gefallen, im Mittelpunkt zu stehn?
Möchtest du gern zeigen, was alles in dir steckt?
Wärst du gerne glücklich, wärst du gern perfekt?
Wir wolln nicht länger warten, wir haben es so satt
Wo sind all die schönen Dinge, die die Werbung jedem Einzelnen
Von uns versprochen hat?
Du bist nicht allein, du bist nicht allein
Wir sind Legionen und wir werden bei dir sein
Du bist nicht allein, du bist nicht allein
Wir sind Millionen und wir werden noch mehr sein
Inskickad av Mauler 2010-11-21
Senast ändrad av Miley_Lovato 2020-09-19
Översättning
Nie sam
Chcesz się zmienić? Brak ci do tego odwagi?
Bo nie idzie ci aż tak źle, no tylko niestety też niezbyt dobrze
Już długo czekasz na twą wielką chwile?
Czujesz się oszukanym? Chcesz swoje pieniądze spowrotem?
Masz aż tyle marzeń, no ale myślisz, że już za późno
I wierzysz że jesteś jedynym, któremu tak idzie
Nie jesteś sam, nie jesteś sam
My jesteśmy legiami i będziemy przy tobie
Nie jesteś sam, nie jesteś sam
Nas są miliony i będzie nas jeszcze więcej
Czy nieraz się nie pytasz: Co by było, gdyby...?
Czy chcesz zacząć twe życie jeszcze raz od nowa?
Myślisz, że inni są szczęśliwi, bo nigdy nie widzisz jak płaczą
I wierzysz że jesteś jedynym, którego kiedykolwiek wypędzono
Z raju
Nie jesteś sam, nie jesteś sam
My jesteśmy legiami i będziemy przy tobie
Nie jesteś sam, nie jesteś sam
Nas są miliony i będzie nas jeszcze więcej
Być albo niebyć to pytanie, które się nasuwa
A lęk przed niepowodzeniem jest koszmarem
Który nas wszystkich od 2000-u lat gnębi...
Chciałbyś odnosić sukcesy? Chciałbyś być przystojnym?
Podobało by się tobie być centralną postacią?
Czy chcesz chętnie pokazać, co wszystko w tobie tkwi?
Chciałbyś być szczęśliwym, chciałbyś być perfekcyjnym?
Nie chcemy dłużej czekać, mamy tego aż tak dosyć
Gdzie są te wszystkie piękne rzeczy, które każdemu z nas
Reklama obiecała?
Nie jesteś sam, nie jesteś sam
My jesteśmy legiami i będziemy przy tobie
Nie jesteś sam, nie jesteś sam
Nas są miliony i będzie nas jeszcze więcej
✕
Die Ärzte: Topp 3
1. | Männer sind Schweine |
2. | M&F |
3. | Lasse redn |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Grzegorz Brzęczyszczykiewicz
Roll: Retired Moderator
Bidrag:962 översättningar, 2 transliterations, 259 låtar, tackad 13421 gånger, har uppfyllt 343 begäranden, har hjälpt 194 medlemmar, added 22 idioms, explained 27 idioms, har lämnat 971 kommentarer
Språk: modersmål sindarin, behärskar okänt språk