No One Makes It On Her Own ( översättning till ryska)

Reklam
översättning till ryska ryska
A A

Никогда не бывает по-твоему

У тебя когда-нибудь было чувство,
Что все идет своим чередом?
Ты встаешь каждое утро,
И уверена, что Солнце обязательно встанет
У тебя когда-нибудь было время
Взглянуть в зеркало
И увидеть там ту,
Кто никогда не просыпается?
Ты когда-нибудь чувствовала чье-то присутствие
(Или это всё уже в прошлом, милая?)
Завораживающее,
Пробирающее до костей?
Ты когда-нибудь влюблялась
И пугалась этого?
Что-ж, тогда ты знаешь:
Никогда не бывает всё по-твоему
 
Ты когда-нибуть смотрела
На закат над океаном?
Вселенная открывала свои тайны
Но ты не находила в них смысла
 
Когда ты появился в моей жизни
И принес с собой смятение
Я готова была поклясться
Что мы уже встречались много-много раз
Что-то было в твоих глазах
Что связывало нас
Что-то было в твоём лице, в твоих губах
В твоей грустной улыбке
 
Ты когда-нибудь любила
И думала, что это навсегда?
Что-ж, тогда ты знаешь
Никогда не бывает всё по-твоему
 
Что-то есть в твоих глазах
Что связывает нас
Что-то в твоём лице, в твоих губах
В твоей грустной улыбке
 
Ты когда-нибудь любила
И думала, что это навсегда?
Что-ж, тогда ты знаешь
Никогда не бывает всё по-твоему
 
Никогда не бывает всё по-твоему
Никогда
Ни у кого
Никогда не бывает всё по-твоему
Никогда не бывает всё по-твоему
 
Inskickad av UrbanVampireUrbanVampire Mån, 01/09/2014 - 09:18
engelskaengelska

No One Makes It On Her Own

Kommentarer