-
O Duplo → översättning till franska
2 översättningarfranska, italienska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
O Duplo
Debaixo de minha mesa
tem sempre um cão faminto
. . . . - que me alimenta a tristeza.
Debaixo de minha cama
tem sempre um fantasma vivo
. . . . - que perturba quem me ama.
Debaixo de minha pele
alguém me olha esquisito
. . . . - pensando que eu sou ele.
Debaixo de minha escrita
há sangue em lugar de tinta
. . . . - e alguém calado que grita.
Inskickad av Manuela Colombo 2021-09-26
Översättning
Le double
Au-dessous de ma table
il y a toujours un chien affamé
. . . . - qui se nourrit de ma tristesse.
Au-dessous de mon lit
il y a toujours un fantôme vivant
. . . . - qui trouble celle qui m'aime.
Au-dessous de ma peau
quelqu'un me regarde bizarrement
. . . . - Et je pense qu'il s'agit de moi.
Au-dessous de mes écrits
il y a du sang au lieu d'encre
. . . . - et quelqu'un de calme qui crie.
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Manuela Colombo | 2 år 6 månader |
Inskickad av Guernes 2021-09-26
Affonso Romano de Sant'Anna: Topp 3
1. | Cilada verbal |
2. | Dona Morte |
3. | Vestígios |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Roll: Guru
Bidrag:9207 översättningar, 2 transliterations, 2892 låtar, 1 collection, tackad 11485 gånger, har uppfyllt 60 begäranden, har hjälpt 13 medlemmar, har transkriberat 2 låtar, added 1 idiom, explained 2 idioms, har lämnat 870 kommentarer, har lagt till 5 anteckningar
Språk: modersmål franska, behärskar franska, advanced italienska, portugisiska, intermediate tyska, spanska, beginner latin
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)