Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

O Superman ( översättning till ryska)

Författaren har bett om korrekturläsning
översättning till ryska ryska
/ engelska
A A

О Супермен

О Супермен!1
О судья!
О мама и папа!
Мама и папа...
 
О Супермен!
О судья!
О мама и папа!
Мама и папа...
 
Здравствуйте. Я сейчас не дома,
Hо если хотите оставить сообщение,
Просто начинайте говорить после сигнала.
 
Алло? Это твоя мать.
Ты здесь?
Ты возвращаешься домой?
 
Алло?
Есть кто-нибудь дома?
Ну, ты меня не знаешь, но я тебя знаю.
 
И у меня есть сообщение, чтобы передать тебе:
Самолеты подлетают.
Так что тебе лучше подготовиться,
Будь готова идти.
Можно приходить как есть, а заплатить по ходу дела.
Заплатить по ходу дела...
 
А я скакзала: — Ладно, кто это на самом деле? — А голос сказал: —
Это рука, рука, которая берет.
Это рука, рука, которая берет.
Это рука, рука, которая берет.
А вот и самолеты.
Они американские самолеты,
Сделаны в Америке.
Курящие или некурящие?2
 
А голос сказал: — Ни снег, ни дождь, ни мрак ночи
Не могут остановить этих курьеров от быстрого завершения
Их намеченных действий.3
 
Потому что, когда любовь уходит,
Остается правосудие.
И когда правосудие уходит,
Остается сила.
И когда сила уходит,
Остается — мама.4
Привет, мама!
 
Так что держи меня, мама, в своих длинных объятиях.
Так что держи меня, мама, в своих длинных объятиях,
В своих автоматических объятиях,5
В своих электронных объятиях,
В своих объятиях.
Так что держи меня, мама, в своих длинных объятиях.
В своих нефтехимических объятиях,
В своих военных объятиях,
В своих электронных объятиях.
 
  • 1. Аллюзия на оперу Массне «Сид»
  • 2. Или: Дымящиеся или не дымящиеся?
  • 3. Неофициальный девиз почтовой службы США
  • 4. Эти строки перекликаются с Дао Дэ Цзин.
  • 5. Английское слово «arms» имеет двойное значение: руки или оружие.
Tack!
Inskickad av treanttreant Mån, 23/05/2022 - 05:25
Senast ändrad av treanttreant Lör, 28/05/2022 - 17:42
Anmärkning:

Эта песня о неудачной американской операции «Орлиный коготь» в 1980 году.

Den som skrev översättningen har anhållit om korrekturläsning.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.
engelska
engelska
engelska

O Superman

Collections with "O Superman"
Laurie Anderson: Topp 3
Idioms from "O Superman"
Kommentarer
Read about music throughout history