'O viécchio ( översättning till italienska)

Reklam
napolitanska

'O viécchio

- Quant’anne tiéne? - Eccuce ccà: so’ nnato
‘o mille… sètte… - E mo t’ ‘e vvuo’ cuntà?!
- E chi s’e ccónta maje?! Che n’aggi’a fà!
Ca j’ ‘mmece ‘e sapé quanto aggiu campato,
vulésse sapé quanto aggi’a campà!
 
Inskickad av Pietro LignolaPietro Lignola Tor, 12/12/2019 - 11:46
Anmärkning:

Lirica pubblicato nella raccolta "Poesie" (Ed. Casella, Napoli, 1914).

översättning till italienska italienska
Align paragraphs
A A

Il vecchio

“Quanti anni tieni?” “Eccoci qua: son nato
il mille… sette…”. “Ed or li vuoi contare?!”
“Chi mai li conta? Che li conto a fare?
Invece di saper quanto ho campato
Vorrei sapere quanto ho da campare!”.
 
Potete utilizzare tutte le mie traduzioni purché citiate la fonte.
Inskickad av Pietro LignolaPietro Lignola Tor, 12/12/2019 - 11:47
Fler översättningar av "'O viécchio"
italienska Pietro Lignola
Rocco Galdieri : Topp 3
Kommentarer