Obsession ( 악몽 ) ( översättning till turkiska)

Reklam

Obsession ( 악몽 )

단 한번이라도 너를 안아봤으면 해
니가 잠깐이라도 나의 연인였으면 해
 
부디(부디)부디(부디) 난 기도해
우리(둘이)우리(둘이둘이둘이둘이둘이)
그대가 너무 좋아서 욕심만 자꾸 늘어서
갖고 싶어 혼자서 너를 혼자서
도망가지 말아 피하지 말아
 
시간은 지나 벌써 널 만난지도 몇년째야 So far-
니 옆에서 내이름은 그저 친구로만 다가서 설 수조차 없는걸 No-
난 지쳐만 가 아니 더 미쳐가
널 만나면 만날수록 머리만 복잡해 마음도 혼잡해
나도 내가 뭘 할지몰라
거짓을 말할 수 없는 눈 어젯 밤 악몽만 같은 꿈
이렇게 나만 바라봐주니 얼마나 좋아 그대여 말해봐
 
It’s my obsession 날 욕하지 말아줘
That’s my obsession 등 돌리지 말아줘
It’s my Obsession Don’t tell me please Don’t tell me
That’s my obsession That’s my obsession
 
단 한번이라도 너를 안아봤으면 해
니가 잠깐이라도 나의 연인였으면 해
 
부디(부디)부디(부디) 난 기도해
우리(둘이)우리(둘이둘이둘이둘이둘이)
 
I’m sorry
 
그 날 밤은 외롭지 않았어 왠지 모르게 난 평소와 다를 게 없는데
식탁 위에 예쁘게 준비해놓은 니 자리 기분이 좋지 않아 보여
한마디 말도 없이 But 괜찮아요 그대여
난 아무렇지 않아 함께라서 행복해요
이젠 걱정 하지 말아요 내가 그대 곁에 남아 평생 지켜줄테니
거짓을 말할 수 없는 눈 어젯밤 악몽만 같은 꿈
그렇게 가만히 잠들어 버리면 어쩌면 좋아 그대여 눈 떠봐
 
It’s my obsession 날 욕하지 말아줘
That’s my obsession 등 돌리지 말아줘
It’s my Obsession Don’t tell me please Don’t tell me
That’s my obsession That’s my obsession
 
단 한번이라도 너를 안아봤으면 해
니가 잠깐이라도 나의 연인였으면 해
 
부디(부디)부디(부디) 난 기도해
우리(둘이)우리(둘이둘이둘이둘이둘이)
 
웃어 제발 웃어 웃는 게 예뻐 울어? 나 왜 울어
눈물은 닦고 아무런 표정도 없니 넌 가만히 굳어
바닥에 난 무릎 꿇어 쉽게 내 잘못을 물어
끝없는 기대 혹시 어쩌면 다 장난이라고 누가 깨워줬으면
이건 다 내 집착 욕심을 줄였다면
이렇게 죄인같이 살 줄 알았다면
 
It’s my obsession 날 욕하지 말아줘
That’s my obsession 등 돌리지 말아줘
It’s my Obsession Don’t tell me please Don’t tell me
That’s my obsession That’s my obsession
 
단 한번이라도 너를 안아봤으면 해
니가 잠깐이라도 나의 연인였으면 해
 
부디(부디)부디(부디) 난 기도해
우리(둘이)우리(둘이둘이둘이둘이둘이)
 
Inskickad av Viktoria_4Viktoria_4 Sön, 13/04/2014 - 21:08
Senast ändrad av Miley_LovatoMiley_Lovato Lör, 21/10/2017 - 19:41
översättning till turkiska turkiska
Align paragraphs
A A

Takıntı

Yalnızca bir kereliğine sarılabilseydim sana keşke,
Sadece bir anlığına sevgilim olabilseydin,
 
Lütfen, lütfen yalvarıyorum,
Biz, biz, biz, biz birlikte, birlikte
Onu çok seviyorum çünkü, arzum git gide büyüyor
Seni kendime istiyorum, seni seninle; koşma, kaçma
 
Zaman geçiyor ve seni gördüğümden beri yıllar geçti. Ne yani?
Tüm yapabildiğim karşında adını söylemek.
Arkadaş gibi davranmaya dayanamadım, hayır.
Çıldırıyorum. Hayır, ben çılgın büyüdüm. Daha fazlası, seni tanıdım.
Kafam bulanıyor, kalbim çok karışık.
Hangisini yapacağımı bilmiyorum, evet.
Yalan söyleyemeyen gözler, dün geceki rüya bir kabus gibiydi,
Bana bakıp "sevgilim" dediğinden beri seviyorum yalnızca.
 
Bu benim takıntım, lanet okuma bana.
İşte benim takıntım, gözlerini kaçırma.
Bu benim takıntım, lütfen söyleme bana, anlatma.
işte benim takıntım, işte benim takıntım.
 
Yalnızca bir kereliğine sarılabilseydim sana keşke,
Sadece bir anlığına sevgilim olabilseydin,
 
Lütfen, lütfen yalvarıyorum,
Biz, biz, biz, biz birlikte, birlikte.
 
Üzgünüm.
 
O gece yalnız değildim
Bir takım sebepler için olağandan farklı hiç bir şey yok
Ama senin için güzelce hazırladığım o ışığa hiç mutlu görünmüyorsun.
Tek kelime bile etmiyorsun, ama sorun değil sevgilim.
Rahatsız etmiyor beni, birlikte olduğumuz için çok mutluyum.
Endişelenme artık.
Senin yanında kalacağım ve seni sonsuza kadar koruyacağım.
 
Yalan söyleyemeyen gözler, dün geceki rüya bir kabus gibiydi,
Usulca uykuya dalarsan ne yapacağımı bilmiyorum, sevgilim aç gözlerini.
 
Bu benim takıntım, lanet okuma bana.
İşte benim takıntım, gözlerini kaçırma.
Bu benim takıntım, lütfen söyleme bana, anlatma.
işte benim takıntım, işte benim takıntım.
 
Yalnızca bir kereliğine sarılabilseydim sana keşke,
Sadece bir anlığına sevgilim olabilseydin,
 
Lütfen, lütfen yalvarıyorum,
Biz, biz, biz, biz birlikte, birlikte.
 
Gülümse, lütfen gülümse, gülünce çok güzel oluyorsun. Ağlamak? Neden ağlıyorum?
Sil o gözyaşlarını, hiçbir yüz ifaden yok
Çok sertsin, dizlerimin üzerine çöküp, sana neyi yanlış yaptığımı soruyorum;
Tükenmez umutlar, bazı olasılıklardan
Eğer hepsi birer şakaysa, biri beni uyandırdıysa;
Hepsi inadım olur, arzum azalır yalnızca.
Eğer bilseydim aynı bir günahkar gibi yaşardım.
 
Bu benim takıntım, lanet okuma bana.
İşte benim takıntım, gözlerini kaçırma.
Bu benim takıntım, lütfen söyleme bana, anlatma.
işte benim takıntım, işte benim takıntım.
 
Yalnızca bir kereliğine sarılabilseydim sana keşke,
Sadece bir anlığına sevgilim olabilseydin,
 
Lütfen, lütfen yalvarıyorum,
Biz, biz, biz, biz birlikte, birlikte.
 
Inskickad av peaceminusonepeaceminusone Tor, 27/09/2018 - 18:31
Senast ändrad av peaceminusonepeaceminusone Ons, 21/11/2018 - 11:54
Fler översättningar av "Obsession ( 악몽 ) "
turkiska peaceminusone
Kommentarer