-
op. 25 n. 24 Du bist wie eine Blume. → översättning till holländska
3 översättningarholländska
✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
op. 25 n. 24 Du bist wie eine Blume.
Du bist wie eine Blume
So hold und schön und rein;
Ich schau dich an, und Wehmut
Schleicht mir ins Herz hinein.
Mir ist, als ob ich die Hände
Aufs Haupt dir legen sollt,
Betend, dass Gott dich erhalte
So rein und schön und hold.
Inskickad av Pietro Lignola 2022-06-24
Översättning
Jij lijkt wel op een bloempje
Jij lijkt wel op een bloempje
Zo lief en mooi en blij;
Ik kijk naar jou, en weemoed
Kruipt in dat hart van mij.
Mij is't, alsof ik mijn handen
Jouw hoofd opleggen moet
Biddend, dat God jou beware
Zo puur en mooi en zoet.
likrytmisk
poetisk
rimmar
sångbar
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Gäster har tackat 1 gång
Detta är en poetisk översättning - avvikelser från originalet förekommer (ytterligare ord, ytterligare eller utelämnad information, utbytta koncept).
© Michel Klarenbeek CC-BY-NC Creative Commons licence
Non-commercial use is free and welcome.
Inskickad av Klaarzin 2022-12-10
Robert Schumann: Topp 3
1. | Op. 25 n. 1 Widmung |
2. | op. 25 n. 3 Der Nussbaum. |
3. | op. 25 n. 7 Die Lotosblume. |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Namn: Michel
Roll: Master
Bidrag:876 översättningar, 1 transliteration, 80 låtar, 13 collections, tackad 1551 gånger, har uppfyllt 72 begäranden, har hjälpt 41 medlemmar, har transkriberat 5 låtar, added 3 idioms, explained 7 idioms, har lämnat 326 kommentarer, har lagt till 39 anteckningar
Hemsida: www.klaarzin.nl
Språk: modersmål holländska, behärskar engelska, advanced tyska, franska, intermediate italienska, beginner grekiska, latin, portugisiska, spanska
Testo di Heinrich Heine.