✕
Översättning
Палава-ле-Фло
Небо высоко
Вокруг меня ночь
Твои птичьи напевы
Щебечут любовью
Твои отважные глаза
Горят углями
Один поцелуй
В розовые губы
Я наклонился
Моё сердце упало
Прямо наземь
На следующее утро
Я неважно себя чувствую
Я накурен
Мой друг Пьеро
Потерял луну
В неразберихе
Немного пососались
На горьком пути
Врачебные нужды
Любовь слепа
Моё сердце на земле
Я его отключил
Я открыт ко всему
Но раз не получается
Не стоит болтать
Я поражён
То, что повалило меня
Водит меня за нос
Водоём
Прямо пухлая кожа
Палава-ле-Фло
Небо высоко
Вокруг меня ночь
Твои птичьи напевы
Щебечут любовью
Твои отважные глаза
(Твои отважные глаза)
Горят углями
(Горят углями)
Один поцелуй
В розовые губы
Я нагнулся
Не жду конца
Всё потрачено
Люблю темной ночью
Проводить бессонные ночи
Изобрази мои мысли
Пялился в потолок
Столь глубоко
Я ослеп
Понести потери
Я не знаю что с них сделать
Раз два три курица
Я осмыслил
Идею потерять
Без предуведомления
Я замаслен
Сладкой иронией
Жизни
Исходить из принципа
Это уже начинать
Без форы
Чтобы топтаться на месте
Не нужен мотор
Не жди хлопушку
Небо высоко
(Небо высоко)
Вокруг меня ночь
(Вокруг меня ночь)
Твои птичьи напевы
Щебечут любовью
Твои отважные глаза
(Твои отважные глаза)
Горят углями
(Горят углями)
Один поцелуй
В розовые губы
Небо высоко
Вокруг меня ночь
Твои птичьи напевы
Щебечут любовью
✕
Odezenne: Topp 3
1. | Hardcore |
2. | Bleu Fuchsia |
3. | Souffle le vent |
Idioms from "Palavas-les-flots"
1. | laisser des plumes |
2. | Любовь слепа |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Мой друг Пьеро - отсылка к детской французской песне "Au clair de la lune".