-
The Partisan → översättning till ryska
✕
Översättning
Партизан
Когда они границу проломили
О сдаче меня предупредили,
Я сделать так не мог;
Я взял оружие и скрылся.
Имена я так часто менял,
Жену я с детьми потерял,
Но много у меня друзей,
И часть из них со мной.
Старуха нам дала приют,
Дав нам кров и спрятав тут,
Затем солдаты пришли;
Она умерла безропотно.
Нас было трое этим утром
Один я остался вечером
Я должен продолжать;
Границы – моя тюрьма.
О, ветер, ветер дует,
Над могилами дует ветер,
Сыны свободы придут;
Тогда мы выйдем из тени.
Немцы в дом ко мне пришли
Они сказали мне: «Смирись»
Но я не мог
Оружие я снова взял
Имя я сто раз менял
Жену с детьми я потерял
Но много здесь друзей!
Вся Франция дана мне
На чердаке старик
Нас на ночь приютил
Взяли немцы его
Он умер без слов
О, ветер, ветер дует,
Над могилами дует ветер,
Сыны свободы придут;
Тогда мы выйдем из тени...
sångbar
Tack! ❤ | ||
tackad 5 gånger |
Inskickad av Michael Zeiger 2018-12-04
Senast ändrad av Michael Zeiger 2022-11-01
✕
Collections with "The Partisan"
1. | Songs about social issues |
Leonard Cohen: Topp 3
1. | Hallelujah |
2. | Dance Me to the End of Love |
3. | A Thousand Kisses Deep |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Michael Zeiger
Namn: Michael Zeiger
Guru homo ludens
Bidrag:908 översättningar, 269 låtar, tackad 2727 gånger, har uppfyllt 10 begäranden, har hjälpt 8 medlemmar, har transkriberat 2 låtar, added 67 idioms, explained 300 idioms, har lämnat 2451 kommentarer
Språk: modersmål ryska, intermediate hebreiska, beginner engelska, franska
I have corrected the spelling in French verses. I have also changed the first verse in French according to the following link: https://www.leonardcohenforum.com/viewtopic.php?t=13912