Pavor ( översättning till franska)

portugisiska
portugisiska
A A

Pavor

Em torno a mim
círculos concêntricos se fecham,
como as órbitas lentas de um corvo...
Tudo é torvo e pesado,
falta de ar e de amor...
Para mim já se apagou a última cor.
E a minha alma se enfurna
em poços velhos de hulheiras,
de onde foi tirado e queimado o carvão todo.
Como um cego
que dormisse na treva, amedrontado,
para sonhar que mais uma vez cegou...
 
Inskickad av Manuela ColomboManuela Colombo Mån, 29/11/2021 - 17:10
översättning till franska franska
Align paragraphs

Terreur

Autour de moi
les cercles concentriques se ferment,
comme d'un corbeau les orbes lents...
Tout est lourd et menaçant,
faute d'air et d'amour...
Déjà pour moi, l'ultime couleur s'est effacée.
Et mon âme va s'enfouir
dans les vieux puits des houillères,
d'où fut tiré et brûlé tout le charbon.
Comme un aveugle
qui s'endort dans les ténèbres, épouvanté,
rêvant d'être aveugle de nouveau...
 
Tack!
tackad 2 gånger

Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)

Inskickad av GuernesGuernes Mån, 29/11/2021 - 18:46
Översättningar av "Pavor"
franska Guernes
João Guimarães Rosa: Topp 3
Kommentarer
Read about music throughout history