Pesnya o veschey Kassandre (Песня о вещей Кассандре) ( översättning till polska)

Reklam

Pesnya o veschey Kassandre (Песня о вещей Кассандре)

Долго Троя в положении осадном
Оставалась неприступною твердыней,
Но троянцы не поверили Кассандре...
Троя, может быть, стояла б и поныне.
 
Без умолку безумная девица
Кричала:- Ясно вижу Трою, павшей в прах!
Но ясновидцев, впрочем, как и очевидцев,
Во все века сжигали люди на кострах!
Во все века сжигали люди на кострах!
 
И в ночь, когда из чрева лошади на Трою
Спустилась смерть, как и положено, крылато,
Над избиваемой безумною толпою вдруг
Кто-то крикнул: - Это ведьма виновата!
 
Без умолку безумная девица
Кричала:- Ясно вижу Трою, павшей в прах!
Но ясновидцев, впрочем, как и очевидцев,
Во все века сжигали люди на кострах!
Во все века сжигали люди на кострах!
 
И в эту ночь, и в эту кровь, и в эту смуту
Когда сбылись все предсказания на славу,
Толпа нашла бы подходящую минуту,
Чтоб учинить свою привычную расправу...
 
Без умолку безумная девица
Кричала:- Ясно вижу Трою, павшей в прах!
Но ясновидцев, впрочем, как и очевидцев,
Во все века сжигали люди на кострах!
Во все века сжигали люди на кострах!
 
А вот конец, хоть не трагичный, но досадный:
Какой-то грек нашел Кассандрину обитель,
И начал пользоваться ей, не как Касандрой,
А как простой и ненасытный победитель...
 
Без умолку безумная девица
Кричала:- Ясно вижу Трою, павшей в прах!
Но ясновидцев, впрочем, как и очевидцев,
Во все века сжигали люди на кострах!
Во все века сжигали люди на кострах!
 
Inskickad av max-dnmax-dn Tor, 10/12/2015 - 13:20
Senast ändrad av max-dnmax-dn Tis, 15/12/2015 - 13:17
översättning till polskapolska
Align paragraphs
A A

Kassandra

Długo Troja z bohaterstwem bezprzykładnym
Odpierała szturmy wojsk Agamemnona -
Gdybyż jeszcze posłuchano wróżb Kassandry,
Żaden Grek by nigdy Troi nie pokonał.
 
Zbyt gorzkiej prawdy ludzie nienawidzą,
drażni ich zwłaszcza różnych takich Kassandr głos,
więc jasnowidze, którzy czarno widzą,
jak światem świat, pod topór szli albo na stos,
 
Nawet w tę noc, gdy śmierć wypełzła z wnętrza konia,
Gdy dopisywał się Iliady krwawy finał,
Wśród przerażonych i ginących tłumnie Trojan
Ktoś głośno krzyknął: „Brać tę wiedźmę, to jej wina!”
 
Zbyt gorzkiej prawdy ludzie nienawidzą,
drażni ich zwłaszcza różnych takich Kassandr głos,
więc jasnowidze, którzy czarno widzą,
jak światem świat, pod topór szli albo na stos,
 
I w taką noc, i w taką rzeź, i w taki pogrom,
Gdy przepowiednie stały się najczystszą prawdą,
Na pewno tłum minutę znalazłby dogodną,
By za tę prawdę móc rozprawić się z Kassandrą.
 
Zbyt gorzkiej prawdy ludzie nienawidzą,
drażni ich zwłaszcza różnych takich Kassandr głos,
więc jasnowidze, którzy czarno widzą,
jak światem świat, pod topór szli albo na stos,
 
Nie miała jednak miejsca w Troi kaźń złowieszcza,
Dorwał Kassandrę w jakimś kącie Grek zwycięski,
Nie obchodziła go dziewczyna jako wieszczka,
Lecz wykorzystał ją zwyczajnie i po męsku.
 
Zbyt gorzkiej prawdy ludzie nienawidzą,
drażni ich zwłaszcza różnych takich Kassandr głos,
więc jasnowidze, którzy czarno widzą,
jak światem świat, pod topór szli albo na stos,
 
Inskickad av Vitali07Vitali07 Tis, 29/12/2015 - 11:54
Källa för översättning:
Kommentarer