Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

texter av Philipp Kirkorov

Låttitel, Album, Språk
LåttexterÖversättningar
Cambiar spanska engelska
ryska
rumänska
Come & Dance engelska
Незнакомка (2003)
ryska
Cколько-сколько (Skol'ko-skol'ko) ryska
Влюблённый и безумно одинокий (2002)
Di que sí, Di que no spanska
Diva (English) engelska
Diva (1998)
portugisiska
bulgariska
Diva (Spanish) spanska
Hop hey la la ley spanska
Mágico Amor (2001)
engelska
I would Die for You engelska franska
ryska
bulgariska
Jan Azerbaijan azerbajdzjanska, ryska
Jan Azerbaijan
turkiska
Komilfo ryska engelska
Marina spanska engelska
ryska
Mejor que un sueño spanska
Mágico Amor (2001)
ryska
No More (Komilfo English Version) engelska
Olé, Olé spanska
Mágico Amor (2001)
ryska
Pajarillo spanska
spanska engelska
franska
ryska
Un día feliz spanska
Mágico Amor (2001)
franska
Yeezy engelska, ryska engelska
Акапелла души (Akapella Dushi) ryska engelska
Аленький цветочек (Alen'kiy tsvetochek) ryska engelska
Алёша (Alyosha) ryska
Атлантида (Atlantida) ryska engelska
tyska
Бегущая По Волнам (Begushaja Po Volnam) ryska engelska
Безответная любовь (Bezotvetnaya lyubov') ryska engelska
Белый Флаг (Belyj Flag) ryska engelska
rumänska
Вечно (Vechno) bulgariska engelska
rumänska
Влюблённый И Безумно Одинокий (Vljubljennyj I Bezumno Odinokij) ryska engelska
Вот и всё (Vot i vsyo) ryska engelska
rumänska
Вот Мы Какие (Vot My Kakie) ryska
Ой, мама, шика дам! (1998)
engelska
Translitteration
Выглядишь на сто (Vyglyadish' na sto) [Taco - Puttin' on the Ritz] ryska
Джалма (Džalma) ryska
Дуэты (2004)
Дива (Diva)hebreiska engelska
Дива (Diva) ryska engelska
persiska
bulgariska
Дискобой (Disco Boy) ryska engelska
Днём и ночью (Dnyom i noč'yu) ryska
Скажи Солнцу: «Да!» (1995)
Единственная (Edinstvennaya) ryska
S Luboviu K Edinstvenoy
Женские Глаза (Zhenskie Glaza) ryska engelska
bulgariska
Жестокая любовь (Zhestokaya lyubov) ryska
Жестокая Любовь (2002)
Загорелые как негры (Zagorelye kak negry) ryska
Зайка моя (Zayka moya) ryska
Ибица (Ibitsa) ryska engelska
Translitteration
Индиго (Indigo) ryska
Ирочки (Irochki) ryska
Кармен (Karmen) ryska
Филипп (1990)
Килиманджаро (Kilimanjaro) ryska engelska #1 #2
franska
Колыбельная для вулкана (Kolybel'naya dlya vulkana) ryska
Eurovision Song Contest 1995
engelska
Кристина (Kristina) ryska engelska
Кто создал тебя такую (Kto sozdal tebya takuyu) ryska
Лайла (Lajla) ryska
Лето (Leto) ryska
Филипп (1990)
Лишь бы ты меня ждала (Lish' by ty menya zhdala) ryska
Любить Обещаю (Ljubit Obeshaju) ryska
Любовь (Lyubov') ryska
Любовь Без Любви (Lyubov' bez lyubvi) ryska engelska
Любовь или обман (Lyubov' ili obman) ryska engelska #1 #2
Люди-ангелы (Lyudi-angely) ryska
Дуэты (2004)
Марина (Marina) ryska engelska #1 #2
franska
Между небом и землёй (Mezhdu nebom i zemlyoy) ryska
Мечта (Mečta) ryska
Незнакомка (2003)
engelska
bulgariska
Миг Первой Любви (Mig Pervoj Ljubvi) ryska engelska
Милая (Milaya) ryskaportugisiska
Мне мама тихо говорила (Mne mama tiho govorila) ryska
Мне Не Жаль Тебя (Mne Ne Zhal' Tebya) ryska tyska
portugisiska
Моя Виктория (Moja Victorija) ryska engelska
Мы так нелепо разошлись (My tak nelepo razoshlis') ryska engelska #1 #2
turkiska
Мышь (Mysh) ryska
На небе (Na nebe) ryska engelska
Translitteration
bulgariska
Не верю я (Ne veryu ya) ryska
Я
engelska
Не смотри ты на часы (Ne smotri ty na časy) ryska
Филипп (1990)
Небо и земля (Nebo i zemlya) ryska
Небо и земля (1991)
engelska
Немного жаль (Nemnogo zhal') ryska
Немного жаль (2003)
Нет Тебя Прекрасней (Net Tebja Prekrasnej) ryska engelska
Обручальная ночь (Obruchalʹnaya nochʹ) ryska
Обычная история (Obichnaya Istoriya) ryska
For You
engelska #1 #2 #3
arabiska
+2
Огонь И Вода (Ogon' I Voda) ryska
Chelophilia
engelska #1 #2
litauiska
Ой, мама, шика дам (Oj, mama, shika dam) ryska engelska
Он Твоя Иллюзия (On Tvoya Illuziya) ryska engelska
portugisiska
Отпускаю Тебя (Otpuskaju Tebja) ryska engelska
Песня Черта (Pesnya Сhorta) ryska
Влюбленный и безумно одинокий
engelska
Плюс и минус (Plyus i minus) ryska
Филипп (1990)
По камням по острым (Po kamnyam po ostrym) ryska engelska
Поздно (Pozdno) ryska
Полетели (Poleteli) ryska
For You
Посмотри, какое лето! (Posmotri kakoe leto) ryska
Прости (Prosti) ryska
Романы (Romany) [2020]
engelska
Просто подари (Prosto podari) ryska
Радио-Бейби (Radio-Baby) ryska engelska #1 #2 #3
Радость Моя (Radost' moya) ryska spanska
vitryska
Раненый (Ranenyy) ryska engelska
Ревность (Revnost) ryska
Роза Красная Моя (Roza Krasnaya Moya) ryska
Grand Collection, Часть 2
engelska
Роза чайная (Roza chaynaya) ryska turkiska
Романы (Romany) ryska
Романы, Часть 1
bulgariska
Само любов (Samo Lyubov) bulgariska
Санкт-Петербург (Sankt-Peterburg) ryska engelska
Сердце В Тысячу Свечей (Serdtse V Tisachu Svechey) ryska
For You
Сердце Ждёт (Serdse Shdyot) ryska engelska
spanska
Сиртаки* (Sirtaki) ryska
Снег (Sneg) ryska
Стеснение Пропало (Stesneniye Propalo) ryska engelska
Страна моя, тебе не до концертов (Strana moya, tebe ne do koncertov) ryska
Я не Рафаэль (1994)
Струны (Struny) ryska engelska #1 #2
spanska
Танго (Tango) ryska
Твист-Привет (Tvist-Privet) ryska
Филипп (1990)
Тётя Софа (Tyotya Sopha) ryska
Такой-сякой (1992)
Три Счастливых Дня (Tri Schastlivyh Dnia) ryska engelska
italienska
Ты поверишь? (Ty poverish'?) ryska engelska #1 #2
Ты Скажи Мне, Вишня (Ty Skazhi Mne, Vishnia) ryska engelska
Ты, Ты, Ты (Ty Ty Ty) ryska
Улетай, Туча (Uletaj Tucha) ryska engelska
rumänska
Уходило лето (Ukhodilo leto) ryska
Хава нагила (Hava Nagila)hebreiska
Хмурый и пасмурный денёк (Khmuryi i pasmurnyi denyok) ryska
Холодно (Kholodno) ryska engelska
rumänska
Цвет настроения синий (Tsvet nastroeniya siniy) ryska
Cd single
Шёлковая Нить (Shelkovaja Nit) ryska engelska
portugisiska
Эти глаза напротив (Eti glaza naprotiv) ryska
Эх, ма, лето не зима! (Ekh, ma, leto ne zima!) ryska
Я верю в любовь (Ya veryu v lyubov') ryska
Я встретил девушку (Ya vstretil devushku) ryska
Я за тебя умру (Ya za tebya umru) ryska engelska
portugisiska
bulgariska
Я Не Рафаэль (Ja ne Rafael) ryska engelska
italienska
bulgariska
Я Поднимаю Свой Бокал (Ja Podnimaju Svoj Bokal) ryska engelska
franska
tyska
Я твой король (Ya tvoy korol') ryska
Скажи Солнцу: «Да!» (1995)
bulgariska
Я эту жизнь тебе отдам (Ya etu zhisn` tebe otdam) ryska
Яна (Jana) ryska engelska
bulgariska
כאן (Kan)hebreiska
Philipp Kirkorov also performedÖversättningar
Amsterdam Klezmer band - В саду Эдемовом (V sadu Edemovom) ryska
Muslim Magomayev - Верни мне музыку (Verni mne muzyku) ryska engelska
Orlin Goranov & Kristina Dimitrova - Детски спомен (Detski spomen) bulgariska
Детски спомен (1986)
Riton (Bulgaria) - Джалма (Džalma) bulgariska
Джалма (1994)
engelska
Riton (Bulgaria) - Дон Кихот и Дулсинея (Don Kihot i Dulsineya) bulgariska
Накъдето ми видят очите (1987)
Riton (Bulgaria) - Изповед (Izpoved) bulgariska
Накъдето ми видят очите (1987)
ryska
Riton (Bulgaria) - Концерт (Koncert) bulgariska
Накъдето ми видят очите (1987)
Leonid Portnoy - Кто тебя создал такую (Kto tebya sozdal takuyu) ryska
Дай мне надежду (1995)
Riton (Bulgaria) - Лятото (Lyatoto) bulgariska
Брак по любов (1985)
Irina Bilyk - Мне не жаль (Mne ne zhal') ryska engelska
portugisiska
Katya Filipova - Незабрава (Nezabrava) bulgariska
Незабрава (1981)
engelska
Translitteration
Tonika (Bulgaria) - Нощ над града (Nošt nad grada) bulgariska
Един прозорец още свети, моя любов (1985)
Orlin Goranov & Kristina Dimitrova - Плюс и минус (Plyus i minus) bulgariska
Да не губим време (1988)
Riton (Bulgaria) - Прегърни ме (Pregǎrni me) bulgariska
Прегърни ме (1982)
Orlin Goranov & Kristina Dimitrova - С днешна дата (S dnešna data) bulgariska
Да не губим време (1988)
engelska
rumänska
Riton (Bulgaria) - Сложно нещо е любовта (Složno nešto e lyubovta) bulgariska
Брак по любов (1985)
Alla Pugachova - Улетай, туча (Uletay, tuča) ryska
То ли ещё будет… (1980)
engelska
bulgariska
Masha Veber - Уходило лето (Ukhodilo leto) ryska
Aleksandr Lukyanov - Эх, ма! Лето – не зима! (Eh, ma! Leto – ne zima!) ryska
Masha Rasputina - Эх-ма! (Eh-ma!) ryska tyska
Kostya Undrov - Эх-ма, лето - не зима (Ekh-ma, leto - ne zima) ryska engelska
Aleksandr Marshal - Я не вижу выхода (Ya ne vizhu vykhoda) ryska
Related to Philipp KirkorovBeskrivning
Alla PugachovaartistPhilipp Kirkorov was married to Alla Pugachova from 1994 to 2005.
Kommentarer
ЦойЖивЦойЖив    Ons, 28/03/2012 - 09:54

This is a repeat, there is another page of him, lyricstranslate.com/en/philipp-kirkorov-lyrics.html

Read about music throughout history