Photograph ( översättning till ukrainska)

Reklam
översättning till ukrainskaukrainska
A A

Фото

Ранить любов, часом ранить любов
Та це єдина річ, що я знаю
Коли стає важко, знаєш, часом буває важко
Це та єдина річ, що оживляє нас.
 
Бережемо любов на фото
Ці спогади для себе робимо
Там наші очі не зімкнуться,
Серця не розіб'ються
І час навіки зупинився там
 
Ти мене тримай
В кишені своїх рваних джинсів,
До зустрічі наших поглядів
Самотньою не будеш ти, чекай мене додому
 
Лікує любов, часом душу лікує любов
І це єдина річ, що я знаю
Легше все буде, хай це жодна частка твоя не забуде
Любов - єдина річ, що житиме по смерті.
 
Бережемо любов на фото
Ці спогади для себе робимо
Там наші очі не зімкнуться,
Серця не розіб'ються
І час навіки зупинився там
 
Ти мене тримай
В кишені своїх рваних джинсів,
До зустрічі наших поглядів
Самотньою не будеш ти
А як образиш
Що ж, не проблема, хай найгірша
То буде сторінка, лиш тримай мене
І не відпущу я тебе
Чекай мене додому
Чекай мене додому
Чекай мене додому
Чекай мене додому
 
Ти мене тримай
В намисті що купила у шістнадцять
Де серце твоє б'ється маю бути
Тримай це глибоко в душі
А як образиш
Що ж, не проблема, хай найгірша
То буде сторінка, лиш тримай мене
І не відпущу я тебе
 
Коли я йтиму, я пам'ятатиму як цілувалися
Під ліхтарем на Шостій вулиці
Слухаю твій шепіт в телефоні
Чекай мене додому
 
Please don't hesitate to correct me, especially if the translation language is your native language.
With Best Regards,
© Alexander Laskavtsev
Inskickad av Alexander LaskavtsevAlexander Laskavtsev Mån, 27/07/2015 - 18:06
Added in reply to request by RahulUkrRahulUkr
engelskaengelska

Photograph

Kommentarer
Miley_LovatoMiley_Lovato    Tis, 06/06/2017 - 10:20

The source lyrics have been updated. Please review your translation.