Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Översättning
Swap languages

Σε Παρακαλώ

Οπότε δε γνώρισες ποτέ την αγάπη
Μέχρι που πέρασες τα όρια της ευλογίας.
Και δεν ένιωσες ποτέ επιθυμητή
Μέχρι που σε χαστούκισε κάποιος.
Οπότε δεν ένιωσες ποτέ ζωντανή
Μέχρι που σχεδόν ξέφτισες.
 
Έπρεπε να κερδίσεις, δε μπορούσες να το προσπεράσεις
Ο μεγαλύτερος σπασίκλας στην τάξη
Τα ιπτάμενα σου χρώματα, το οικογενειακό σου δέντρο
Και όλα τα μαθήματα σου στην ιστορία.
 
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ
Σήκω απ'τα γόνατα σου.
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, ω ναι.
 
Και ποτέ δεν ήξερες πόσο χαμηλά θα πέσεις
Για να πάρεις αυτή την απόφαση
Και ποτέ δεν ήξερες τι βρισκόταν στο έδαφος
Μέχρι που σε ανάγκασαν να μπουσουλήσεις.
Οπότε ποτέ δεν ήξερες
Ότι ο ουρανός που κρατάς
Ήταν κλεμμένος.
 
Τα Καθολικά σου μπλουζ, τα παπούτσια σου της καλόγριας,
Τα αυτοκόλλητα-τατουάζ σου, τώρα είναι η είδηση της ημέρας
Ο ιερός πόλεμος σας, το Βόρειο αστέρι σας
Το κήρυγμα σου στο βουνό απ'την ασφάλεια του αυτοκινήτου σου.
 
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ
Σήκω απ'τα γόνατα σου.
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ
Άσε με έξω απ'αυτό, σε παρακαλώ.
 
Οπότε η αγάπη είναι σκληρή
Και η αγάπη είναι ζόρικη
Αλλά η αγάπη δεν είναι
Αυτό που νομίζεις.
 
Σεπτέμβριος, ανατροπή στους δρόμους
Χύνεται μέχρι κάτω στις αποχετεύσεις
Ένα γυάλινο βάζο, σπάει όπως πέφτουν οι ψιχάλες της βροχής
Αλλά εσύ μπορούσες να νιώσεις μόνο τον δικό σου πόνο
 
Οκτώβριος, και το να μιλάμε δεν οδηγεί πουθενά
Νοέμβριος, Δεκέμβριος
Θυμήσου, ξεκινήσαμε ξανά.
 
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ
Σήκω απ'τα γόνατα σου, ναι.
Σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ, α.
 
Οπότε η αγάπη είναι μεγάλη
Μεγαλύτερη από εμάς.
Αλλά η αγάπη δεν είναι
Αυτό που νομίζεις.
Είναι το τι συμφωνούν οι εραστές
Είναι το τι κλέβουν οι εραστές
Ξέρεις ότι το βρήκα
Δύσκολο να το εισπράξω
Γιατί εσένα, αγάπη μου
Δε μπορούσα ποτέ να σε πιστέψω.
 
Originaltexter

Please

Låttexter ( engelska)

Kommentarer
Don JuanDon Juan
   Ons, 31/01/2018 - 20:42

The source lyrics have been updated. The following was changed:
- 4th stanza, line 1: 'And you never knew how low you'd stoop' > 'So you never knew (...)'
- 4th stanza was given an extra line after I rearranged its last two verses
- 9th stanza, line 3: rearranged the last two verses

Please review your translation for updates.