Please Please Me ( översättning till franska)

Reklam
Korrekturläsning önskas
översättning till franska franska
A A

S'il te plaît olais-moi

Hier soir, j'ai dit ces mots à ma copine
Je sais que tu ne jamais tantes, chérie
 
Allons-y!
(Allons-y!)
Allons-y!
(Allons-y!)
Allons-y!
(Allons-y!)
Allons-y!
(Allons-y!)
 
S'il te plaît plais-moi, whoa yeah
Comme je te plaît
 
Tu n'as pas besoin de me montrer le chemin, chérie
Pourquoi dois-je dit, "l'amour?"
 
Allons-y!
(Allons-y!)
Allons-y!
(Allons-y!)
Allons-y!
(Allons-y!)
Allons-y!
(Allons-y!)
 
S'il te plaît plais-moi, whoa yeah
Comme je te plaît
 
Je ne veux pas me plaindre.
Mais je sais que dans ma coeur, il pleut toujours
(Dans ma coeur)
 
Je te plaît toujours
Il est plus difficile de raisonner avec toi
Whoa yeah, Pourquoi me fais-tu triste?
 
Hier soir, j'ai dit ces mots à ma copine
Je sais que tu ne jamais tantes, chérie
 
Allons-y!
(Allons-y!)
Allons-y!
(Allons-y!)
Allons-y!
(Allons-y!)
Allons-y!
(Allons-y!)
 
S'il te plaît plais-moi, woah yeah
Comme je te plaît
 
(Plais-moi)
Whoa yeah, comme je te plaît
(Plais-moi)
Whoa yeah, comme je te plaît
 
Inskickad av GästGäst Tor, 18/07/2013 - 17:18
Added in reply to request by leinactleinact
Anmärkning:

The title seems a bit awkward, so if it's not right, let me know

Den som skrev översättningen har anhållit om korrekturläsning.
Det innebär att vederbörande gärna emottager rättelser, förslag etc. angående översättningen.
Den som är kunnig i båda språken får gärna kommentera.
engelskaengelska

Please Please Me

Kommentarer
MissValentineMissValentine    Tor, 18/07/2013 - 17:32

salut: je traduirais le titre par "S'il Te Plais, Plais-moi" Wink smile

ok... you did it with google translation or something like that? Ikke sant? Wink smile

GuestGuest    Tor, 18/07/2013 - 17:33

Merci. Regular smile
Je sais que ma traduction était maladroit.