Nice rhyming translation!
You have a small typo in the title though, and the language is Russian instead of English
If you don't mind me asking, I don't really get the last line.
I thought she would tie a knot to her scarf, as a reminder of his unfaithfulness?
Or is there another symbolic meaning to this knot?
At any rate, I don't see where the Russian says that she will take off the scarf.
I must be misunderstanding something.
Слова: Маргарита Агашина
Музыка: А. Пономаренко