E enquanto este cigarro queima lentamente,
Estou sentada aqui, porque não tenho pressa.
Eu escuto você, me diga, tanto é como da outra vez,
vamos fazer as pazes na cama e não dentro da cabeça.
Quem nos ouvisse nesta discussão,
diria: "Ela cretina, mas ele que grande tolo."
Oh, quantas mentiras você me contou, onde eu te encontrei?
Qual maldito dia eu te conheci?
Você sabe que se eu te olhar, agora não me agrada.
Devolva minhas chaves, esqueça meus beijos.
Não quero nem mesmo mais tocar as cobertas
onde você se deitou, onde você se sente forte.
O que há para dizer, o que há para fazer?
Somos dois corações sofrendo do mesmo mal.
Não há nada a dizer, nada mais a fazer.
Pronto, me chama de novo?
Leve suas malas, sua bunda redonda, seus cafés!
Leve as flores falsas, seu rosto, seu ciúme!
Vá embora, afaste-se de mim,
Leve todo esse amor que não é nunca amor.
E enquanto este cigarro queima lentamente,
Sorrio, finjo e acompanho você até a porta.
Nos seus olhos leio "Desculpe, mais uma vez",
depois suas costas se afastam o suficiente.
Assim te vejo descer essas escadas
desse amor abstrato, desse mesmo mal,
que você me faz.
O que há para dizer, o que há para fazer?
Somos dois corações sofrendo do mesmo mal.
Não há nada a dizer, nada mais a fazer.
Pronto? [Te deixo mensagens] você nunca me chama de novo.
(× 2):
Leve suas malas, sua bunda redonda, seus cafés!
Leve as flores falsas, seu rosto, seu ciúme!
Vá embora, vai pra longe de mim,
Leve todo esse amor que não é nunca amor.
E enquanto este cigarro queima lentamente,
Estou sentado aqui, porque não tenho pressa.
I am the author of this translation, it may also be published on my website - https://italiasempre.com (creation date: 2006-09-22) or https://musicasitalianas.com or on YouTube https://www.youtube.com/channel/UC_bjvjaHJkgPm74TJT2BAFg
You may copy and use this translation in any way that interests you.
Esta tradução é de minha autoria, é possível que esteja publicada também em meu site - https://italiasempre.com (data da criação 22-09-2006) ou em https://musicasitalianas.com ou no youtube https://www.youtube.com/channel/UC_bjvjaHJkgPm74TJT2BAFg
Você pode copiar e usar esta tradução da maneira que lhe interessar.