Pound The Alarm ( översättning till spanska)

Reklam
översättning till spanska spanska
A A

Pound The Alarm

Oh, oh, oh ven y llena mi vaso un poco más
Estamos a punto de pararnos, y quemar este suelo
Sabes que nos estamos volviendo más arrechos, arrechos
Sexy y calientes, vamos a apagarlo
 
Ey, qué tengo que hacer para que mostrar a estas chicas que pertenecen a mí
Unos me llaman Nicki, y unos me llaman Roman
Skeeza, pleeza, estoy en Ibiza.
Giuseppe Zannotti es mi propia zapatilla
Sexy, sexy, es todo que hago
Si necesitas una mala puta
Déjame llamarlas
Llevan zapatillas y esas mini faldas
Veo unas buenas chicas, voy a desflorarlas
Okay botella, da un sorbo, botella, trágase
Soy una mala puta, no bozal, hey?
Botella, da un sorbo, botella, trágase
Soy una mala puta, no bozal -- vamos.
 
La música me hace loc@.
 
Oh, oh, oh ven y llena mi vaso un poco más
Estamos a punto de pararnos, quemar el suelo
Sabes que nos estamos volviendo más arrechos, arrechos
Sexy y calientes, vamos a apagarlo
 
Aporrea la alarma!
Aporrea la alarma!
 
Quiero hacerlo para la noche
Así llévame ahora, y golpea esto
Quiero hacer como te gusta, gusta
Ven y llévame, nena no nos hacemos más jovenes
Sólo te quiero para esta noche, noche
Nena no vamos a hacerlo para toda la vida
 
La música me hace loc@.
 
Oh, oh, oh ven y llena mi vaso un poco más
Estamos a punto de pararnos, quemar el suelo
Sabes que nos estamos volviendo más arrechos, arrechos
Sexy y calientes, vamos a apagarlo
 
Aporrea la alarma!
Aporrea la alarma!
Aporrea la alarma!
 
Oh, oh, oh ven y llena mi vaso un poco más
Estamos a punto de convertirnos caliente, quemar este suelo
Sabes que nos estamos volviendo más arrechos, arrechos
Sexy y calientes, vamos a apagarlo
 
Aporrea la alarma!
Aporrea la alarma!
 
Inskickad av eidoloeidolo Ons, 26/02/2014 - 03:34
Senast ändrad av eidoloeidolo Fre, 04/04/2014 - 01:59
Anmärkning:

This is my first translation. Spanish is not my native language; as such, I translated this song more literally than idomatically, and there are likely quite a few mistakes.

0
engelskaengelska

Pound The Alarm

Kommentarer
Alma BarrocaAlma Barroca    Lör, 22/03/2014 - 14:57

The translator won't be able to improve the translation if you don't give any suggestions. Please leave a comment whenever you rate something.

eidoloeidolo    Fre, 04/04/2014 - 01:16

I expected as much. I have only been learning Spanish in a classroom setting for three years. As Knee427 said, it would be appreciated if you pointed out which mistakes I made so that I may learn and so that everyone can enjoy a correct translation.

Alma BarrocaAlma Barroca    Fre, 04/04/2014 - 01:49

Given that this user has only given this rating and not returned ever since, I'll ask an Admin to remove his vote. And I'll also request a Mod who is more fluent in Spanish than me to proofread this translation so he/she can help you correct whatever mistakes you have committed, if any (I'm not that fluent in Spanish to say).

eidoloeidolo    Fre, 04/04/2014 - 02:08

That's very nice of you - thank you Regular smile