Promised Land ( översättning till franska)

Reklam
översättning till franska franska
A A

Terre promise

Je suis parti de chez moi à Norfolk, Virginie
en rêvant à la Californie.
J'ai sauté dans ce bus1
et j'ai traversé Raleigh puis toute la Caroline du Nord.
 
On a fait un arrêt à Charlotte, puis on a contourné Rock Hill
sans jamais une minute de retard.
Au coucher du soleil on avait dépassé Atlanta
de 140 bornes et on s'apprêtait à quitter la Géorgie.
 
On a eu un pépin de moteur, et c'est devenu sérieux
quand on avait fait la moitié de l'Alabama.
C'est là que ce vieux bus nous a lâchés pour de bon,
en plein milieu de Birmingham.
 
Je me suis de suite payé un ticket de train,
droit à travers le Mississippi.
J'étais sur l'express de nuit qui filait
de Birmingham à la Nouvelle Orléans.
 
Un type m'a aidé à passer de Louisiane
au moins jusqu'à Houston.
Là bas il y a des types qui s'intéressent un peu à moi,
et ils n'ont pas laissé tomber un petit gars dans mon genre.
 
Et en moins de deux ils m'ont payé un costard en soie,
mis une valise dans les mains,
et je me suis réveillé au-dessus d'Albuquerque
dans un jet qui volait vers la terre promise.
 
J'attaquais une bonne entrecôte à la carte
direction la Californie
quand le pilote m'a annoncé qu'il nous déposerait
au débarquement treize minutes plus tard.
 
On s'est posés comme une fleur2,
on a roulé jusqu'au terminal,
coupé les moteurs et laissé refroidir.
Puis j'ai sauté sur le téléphone.
 
Los Angeles, passez-moi Norfolk, Virginie
Le 41009 à Tidewater.
Dites aux gars du pays que c'est le petit gars
qui les appelle depuis la terre promise.
 
  • 1. Greyhound, la compagnie de bus longue distance la plus célèbre des États Unis
  • 2. "swing low, sweet chariot" fait référence à ce negro spiritual ultra-célèbre
Inskickad av GästGäst Sön, 17/03/2019 - 16:44
Added in reply to request by Cobi FoxCobi Fox
engelskaengelska

Promised Land

Fler översättningar av "Promised Land"
franska Guest
Chuck Berry: Topp 3
Idioms from "Promised Land"
Kommentarer