-
Quando l'amore diventa poesia → översättning till ryska
- •
44 translations of covers - •
✕
Översättning
Когда любовь становится поэзией
Я пою, моя любовь к тебе
Эта ночь становится поэзией,
Мой голос будет
Слезой ностальгии.
Я никогда не стану спрашивать тебя
Почему ты ушёл от меня,
Для меня всё, что ты делаешь, правильно.
Я люблю тебя и хотела бы прокричать об этом
Но голос души поёт тихо, ты знаешь
Я люблю тебя и хотела бы прокричать об этом
Но сегодня вечером я не могу даже говорить, иначе заплачу
Я пою о печали во мне
Эта ночь будет мелодия,
Я всё ещё рыдаю по тебе
Даже, если сейчас это безумие.
Я не спрашиваю, почему
Теперь ты больше не мой,
Для меня всё, что ты делаешь, правильно.
Я люблю тебя и хотела бы прокричать об этом
Но голос души поёт тихо, ты знаешь
Я люблю тебя и хотела бы прокричать об этом
Но сегодня вечером я не могу даже говорить, иначе заплачу
Я люблю тебя, я люблю тебя.
Tack! ❤ | ||
tackad 3 gånger |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Azalia | 3 år 5 månader |
art_mhz2003 | 3 år 5 månader |
sandring | 3 år 5 månader |
Inskickad av Sr. Sermás 2020-10-18
✕
Orietta Berti: Topp 3
1. | Fin che la barca va |
2. | Quién será |
3. | Quattro cavai che trottano |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Быть добру
Namn: Alexandre
Roll: Guru
Bidrag:7786 översättningar, 3305 låtar, tackad 32714 gånger, har uppfyllt 318 begäranden, har hjälpt 124 medlemmar, har transkriberat 497 låtar, har lämnat 4569 kommentarer
Språk: modersmål ryska, intermediate engelska, holländska, spanska, italienska, tyska, portugisiska, franska