Nya kommentarer
Kommentar | Författare | Datum | |
---|---|---|---|
![]() | Vielen Dank! ... | Lobolyrix | 04/10/2023 - 07:10 |
![]() | Dict.cc: "brave {adj} - brav [veraltet] [tapfer]" ... | Lobolyrix | 04/10/2023 - 07:09 |
![]() | Hello, Thanks for the translation. For your 1. "Rapplique" means "come back quickly". Have a good day. ... | Romaint | 04/10/2023 - 06:53 |
![]() | [@Samiezoo] Parantelin käännöstä, nyt se vastaa suomenkielisiä sanoituksia paremmin. ... | Pääsuke | 04/10/2023 - 06:47 |
![]() | Missing punctuation added and stanzas rearranged. ... | Dimo Grudev | 04/10/2023 - 05:14 |
![]() | Official video added. ... | MissAtomicLau | 04/10/2023 - 04:02 |
![]() | Sì ora tutto si adatta e so cosa tradurre. Grazie. ... | Dr_Igor | 04/10/2023 - 03:59 |
![]() | >"Be brave, ..." brave heißt tapfer, nicht "brav". ... | Freigeist | 04/10/2023 - 03:55 |
![]() | Олег, не для того, чтобы доказывать, а для того, чтобы "Вот идиот!" не говорить, да и вообще для продвижения всеобщего понимания. Люди учатся на наших базарах - без ложной скромности говорю. Я же не с ... | Dr_Igor | 04/10/2023 - 03:45 |
![]() | Die finanziellen Verhältnisse seiner Familie erlaubten es Scheffel, seinen künstlerischen Neigungen nachzugehen. Um sein Talent als Landschaftsmaler auszuprobieren, reiste er im Mai 1852 mit dem Maler ... | Алексей Чиванков | 04/10/2023 - 03:15 |
![]() | Игорь, я прочитал твой коммент, но disregarded it, уж извини. Твой пойнт, что тут акцент -- на 3-й с конца слог, и именно он должен рифмоваться в переводе. Наверно это правильно, но этого недостаточ ... | O_K | 04/10/2023 - 03:07 |
![]() | Впервые: Фет А. А., «Гораций: Оды в 4-х книгах», СПб., 1856. Од. XX. Нам известно, что в 732 году Гораций поднес Меценату три первые книги од; но, вероятно, незадолго до того он подносил только две ... | Алексей Чиванков | 04/10/2023 - 03:06 |
![]() | Lot of INZO Reversed Hidden Messages! ... | Scarlett Holmes 1 | 04/10/2023 - 03:02 |
![]() | Die von Peyrat in seiner 1870 erschienenen Histoire des Albigeois beschriebene schaurig-schöne Geschichte von einem furchtbaren Schicksal der letzten Katharer, die angeblich in den südfranzösischen Gr ... | Алексей Чиванков | 04/10/2023 - 02:32 |
![]() | Его учителем был наманганский теолог Мулла Бозор-Охунд. По рекомендации Бозора Охунда в 1665 году Машраб попал в ученики к кашгарскому суфийскому ишану Афаку-Ходже. В 1672—1673 годах после проявлени ... | Алексей Чиванков | 04/10/2023 - 02:23 |
![]() | Ciao, questa è la versione contenuta nell'album "Canzoni nascoste". Semplicemente non esisteva su youtube. Adesso l'ho aggiunta io. Ascolta questa e vedrai che le parole corrisponderanno :-) ... | Alberto Scotti | 04/10/2023 - 02:07 |
![]() | Theodor Apel wurde als Sohn des Leipziger Ratsherrn und Dichters August Apel geboren. /.../ Theodor Apel besaß das von seinem Großvater Heinrich Friedrich Innocentius Apel erworbene Rittergut Ermlitz ... | Алексей Чиванков | 04/10/2023 - 02:06 |
![]() | lyrics corrected ... | Diazepan Medina | 04/10/2023 - 01:35 |
![]() | 翻訳ありがとうございます。アランチューリングの生誕100年であった2012年に作曲したのですね。アインシュタインほどの天才だった様ですが、そうゆう人は普通の人からは変人と思われる様です。りんごを青酸に漬けて食べて自殺した。イギリス政府は当時のチューリングの扱いについて謝罪して名誉は回復されたとのことです.私は全然知りませんでした。 ... | 由美 水野 | 04/10/2023 - 01:35 |
![]() | https://lyricstranslate.com/en/key-shinee-good-great-lyrics.html - Reason: Submitter did not add video - Official Video: https://youtu.be/ZYHBKvNUmk0 (Please also delete "창 닫기" on the last line, th ... | ดอกไม้ จริง | 04/10/2023 - 01:35 |
![]() | lyrics corrected ... | Diazepan Medina | 04/10/2023 - 01:34 |
![]() | 早速翻訳していただき有難うございます。 曲は知っていても歌詞はわからなかったので嬉しいです.実質、レコーディングした初期のもので声も可愛いです。今月、この曲を含む80曲がコンピレーションの4CDとしてリリースされる予定です。 ... | 由美 水野 | 04/10/2023 - 01:16 |
![]() | https://lyricstranslate.com/en/allison-moorer-soft-place-fall-lyrics.html https://youtu.be/Oo8mZp4Jy3Q?si=Yh56KZxc1V-CaSHx ... | Sailor PokeMoon2 | 04/10/2023 - 01:06 |
![]() | Thank You! ... | Beecha | 04/10/2023 - 01:06 |
![]() | Lyrics are wrong. Here is the correct: As I gaze at the stars I hear them calling out to me (call to me) Her hair flowed like fire Making man burn with desire (with desire) Where have you go ... | MagickMonster | 04/10/2023 - 01:05 |
![]() | Lyrics are wrong... These are the correct: Mountains of shadow In the freezing moonlight The counties, the fortress Obscured from sight Now behold The fatal eclipse The mystical powe ... | MagickMonster | 04/10/2023 - 00:52 |
![]() | Thank you I did confirm the lyrics ☺️ ... | Sailor PokeMoon2 | 04/10/2023 - 00:35 |
![]() | Thank you 😊 ... | Sailor PokeMoon2 | 04/10/2023 - 00:28 |
![]() | I'm going to add a bit to a few of what other people have already said above me by saying watching the Spanish shows with captions/subtitles on the screen such as closed captions could also help. ... | Sailor PokeMoon2 | 04/10/2023 - 00:27 |
![]() | Из вестерна "Колокольчики Розариты" ... | владелец | 04/10/2023 - 00:27 |
![]() | Sorry, my error. It’s fine. Thanks for adding the others! ... | julietarab | 04/10/2023 - 00:23 |
![]() | [@Alma Barroca] please replace this too, thanks ... | kejora.senja | 04/10/2023 - 00:11 |
![]() | Alberto, there are some substantial differences between what Toto actually sang in that take and the text that you published. The text in Genius https://genius.com/Toto-cutugno-adulele-lyrics see ... | Dr_Igor | 03/10/2023 - 23:34 |
![]() | Jees, kiitos!! ... | vanillburnum | 03/10/2023 - 23:33 |
![]() | [?] толп[?] людей [?] одинок[?] становятся сильнее I slowed this part down and listened to it a bunch of times and I think it might be this: Где толп и где одинок становятся сильнее Though I' ... | Waffenx1 | 03/10/2023 - 23:03 |
![]() | holy crap I’ve listened to this song many times, and always knew it had a chaotic/crazy tone, but I wasn’t quite expecting this. Martti and his lyrical abilities strike again! ... | 3SiameseCats | 03/10/2023 - 23:01 |
![]() | Здається, Ви забули або пропустили перекласти одне речення. П'ятий рядок з кінця. Шел — це російська... Правильно буде — ⟨Ішов⟩. ... | Aver | 03/10/2023 - 22:44 |
![]() | Just want to thank the person who requested the translation because I listened to the song after I finished out of curiosity because I really liked the lyrics, and it’s really nice and I enjoy it a lo ... | ikemenyyy | 03/10/2023 - 22:42 |
![]() | All added except for: https://lyricstranslate.com/en/muireann-nic-amhlaoibh-pe-eirinn-i-lyrics... If there's a problem with the existing video, please let me know. ... | Tristana | 03/10/2023 - 22:40 |
![]() | Aver | 03/10/2023 - 22:31 | |
![]() | Γεια σου [@Ponemenh YX], Διαβάζοντας την μετάφρασή σου παρατήρησα ορισμένα τυπογραφικά/ορθογραφικά λάθη τα οποία ίσως θα ήθελες να διορθώσεις: - Στ. 2ος: Η ζωή εν είναι μόνο ευχάριστες στιγμές => Η ... | Tristana | 03/10/2023 - 22:31 |
![]() | Олег, мой коммент слишком длинный был для прочтения? Сокращу до предела: нет там никакой рифмы, даже неточной. ... | Dr_Igor | 03/10/2023 - 22:28 |
![]() | Yes you’re right 👍🏼 my mistake ... | Sara Ba | 03/10/2023 - 22:27 |
![]() | APB updated. ... | Alma Barroca | 03/10/2023 - 22:22 |
![]() | https://lyricstranslate.com/en/muireann-nic-amhlaoibh-lyrics.html The Bot has added a number of songs for Muireann Nic Amhlaoibh that need video links: 1. An Spealadóir https://lyricstranslate.c ... | julietarab | 03/10/2023 - 22:22 |
![]() | Петле is literally a loop, and so на петле is literally on a loop (I suspect English influence but can’t say for sure, only time I’ve heard it before is referring to music) I don’t see the problem ... | NineLives | 03/10/2023 - 22:21 |
![]() | Быть-то, конечно, может. И довольно часто, к сожалению, бывает. Но я всегда морщусь, когда слышу неточную рифму, и особенно, когда есть альтернатива с точной. Поэтому, у меня, наверно, так много мор ... | O_K | 03/10/2023 - 22:16 |
![]() | Thanks! ... | Alma Barroca | 03/10/2023 - 22:11 |
![]() | Cover version by GARNiDELiA, 2022 ... | RetroPanda | 03/10/2023 - 22:06 |
![]() | Rebecca was once a very popular pop rock band active in mid 1980s to 1991. Their members have changed several times but these are their current members: ... | RetroPanda | 03/10/2023 - 22:04 |
![]() | This line: Чахнут на петле → Wilting on a loop (is the loop literally just that, a "loop" or is it: wilting/withering forever?) From the cheek to the lips → From cheeks to your lips From the gras ... | citlālicue | 03/10/2023 - 21:58 |
![]() | I’m not talking about what google has to say about it, I mean where does my translation break down? Besides me typing ‘on’ instead of ‘of’ and the first line admittedly not getting across that the и i ... | NineLives | 03/10/2023 - 21:45 |
![]() | And at sunset Or at dawn Children on the planet Weaken on a loop Don’t disappear I’m lost in you I’m trying to be lovable A strange February Sorry is my heart Don’t disappear Fro ... | citlālicue | 03/10/2023 - 21:35 |
![]() | Which parts don’t make sense compared to the original? ... | NineLives | 03/10/2023 - 21:34 |
![]() | Which parts don’t make sense compared to the original? ... | NineLives | 03/10/2023 - 21:34 |
![]() | Your translation makes no sense, it actually matches up with most of what Google Translate outputs. ... | citlālicue | 03/10/2023 - 21:27 |
![]() | Done. ... | Moshe Kaye | 03/10/2023 - 21:17 |
![]() | With pleasure. The song had editing disabled. Perhaps that was the issue. All updated. ... | Moshe Kaye | 03/10/2023 - 21:15 |
![]() | Thanks ... | Alma Barroca | 03/10/2023 - 21:13 |
![]() | Ever heard of Language Transfer? It helps like magic! I used it to learn Greek and I could translate songs in less than a month! I'm currently learning Turkish with their help. Each lesson is no longe ... | 1004 | 03/10/2023 - 21:09 |
![]() | Thanks ... | Eagles Hunter | 03/10/2023 - 21:08 |
![]() | These need to be merged as there are translation requests. The title of the song that should remain has to change to "دڵەکەم". https://lyricstranslate.com/en/marya-hawrami-dilakam-bawanim-lyrics ... | 1004 | 03/10/2023 - 20:57 |
![]() | At any time If you have any other request don't hestiate to ask ... | Balkantürk | 03/10/2023 - 20:50 |
![]() | Merci pour le conseil. J'ai modifié le titre et la traduction en conséquence. ... | Lobolyrix | 03/10/2023 - 20:47 |
![]() | Please do not abuse the comments section here, this is not a chatroom. Please use your PMs for this. Thank you. ... | citlālicue | 03/10/2023 - 20:47 |
![]() | Thats a good idea I'll do that. Thanks! 👍 ... | RealAchampnator | 03/10/2023 - 20:45 |
![]() | I've been taught a lot by Spanish songs. I recommend you take a look at Spanish songs performed by foreign artists, for their vocabulary and grammar isn't really hard to understand: Laura Pausini, Tiz ... | Alma Barroca | 03/10/2023 - 20:43 |
![]() | You have like 400? Make a list per language and open a thread for each one. You might have better luck that way, I think I did that not too long ago and had better luck like that. ... | citlālicue | 03/10/2023 - 20:42 |
![]() | Reformat your translation please, as in, separate them into proper stanzas, in the same layout as the lyrics. There's no reason to have it look like one long paragraph. ... | citlālicue | 03/10/2023 - 20:41 |
![]() | I could try it ... | RealAchampnator | 03/10/2023 - 20:40 |
![]() | Maybe compile your requests (per language) and ask in the forums? ... | citlālicue | 03/10/2023 - 20:39 |
![]() | Yeah but Problem is that I'm done with waiting since I do that now for 2 years maybe more and the bumping not really helps ... | RealAchampnator | 03/10/2023 - 20:38 |
![]() | I didn't even know there was a limit, seeing as I contribute more than I actually request. I actually think it's fine having a limit, it gives users the chance to submit translations or other content ... | citlālicue | 03/10/2023 - 20:37 |
![]() | That's a dumb System it's annoying and you're stuck with the actually already existing Requests the bumping should actually help but if NO ONE helps you then you stay stuck forever with always the sam ... | RealAchampnator | 03/10/2023 - 20:35 |
![]() | Request dates are changed when you bumped them, so if you, let's say, bump a request that was opened 2y ago, it'll show in the list as a new one (and will be considered by the request a new one). It c ... | Alma Barroca | 03/10/2023 - 20:31 |
![]() | has been edited ... | Boechish | 03/10/2023 - 20:28 |
![]() | Люблю упертых (в хорошем смысле) спорщиков/спорщиц - сам такой. Хорошо, поспорим еще малька и посоглашаемся немножко. 1. Соглашательская часть. Так как Вы повесили тег P (poetic), то Ваше право выби ... | Dr_Igor | 03/10/2023 - 20:23 |
![]() | This song of Rita Connolly was added by the Bot and needs a video: https://lyricstranslate.com/en/rita-connolly-ripples-rockpools-lyrics.html Video: https://youtu.be/VDf1iARmpbE?si=np3HqN8pFSskh ... | julietarab | 03/10/2023 - 20:18 |
![]() | *Цикаво - любопытно (укр.) * Блакытно - голубовато (в данном случае не в сексуальном смысле, а в смысле приятных лазоревых снов) (укр.) Рудэнький - рыженький (укр.). Аналогия с рыженьким слонёнком ... | Максим Надточей 1 | 03/10/2023 - 19:55 |
![]() | Coca Trolla | 03/10/2023 - 19:24 | |
![]() | https://lyricstranslate.com/en/julio-jaramillo-nuestro-juramento-lyrics.... https://www.youtube.com/watch?v=pQRRnGYwQ04&ab_channel=RICARDO280680 ... | GoldSteelStar | 03/10/2023 - 19:21 |
![]() | Coeur d'attache c'est une expression inventée par Enrico Macias, à partir de l'expression "Port d'attache" (en allemand Heitmathafen). On pourrait inventer à la manière d'Enrico, un "Heimatherz" ? ... | Salve a Selva | 03/10/2023 - 19:14 |
![]() | Thank you for completing my request ❤️ ... | Samiezoo | 03/10/2023 - 18:59 |
![]() | All done. [@Mohamed Zaki], I left a comment about your request for another mod because I wasn't able to edit the entry. ... | Fary | 03/10/2023 - 18:59 |
![]() | [@Moshe Kaye], could you take a look: https://lyricstranslate.com/en/comment/1094525#1094525 For some reason I can't edit this entry. ... | Fary | 03/10/2023 - 18:57 |
![]() | please add https://lyricstranslate.com/ru/collection/ive-ive-mine thank you ... | darywzc | 03/10/2023 - 18:42 |
![]() | Lyrics edited and divided into stanzas. Title edited. ... | Razq | 03/10/2023 - 18:40 |
![]() | The source lyrics have been updated. Please review your translation. ... | Fary | 03/10/2023 - 18:30 |
![]() | The source lyrics have been updated. Please review your translation. ... | Fary | 03/10/2023 - 18:30 |
![]() | I corrected it, thanks for reporting. ... | Fary | 03/10/2023 - 18:29 |