✕
Översättning
Reginella
Ti sei comprata un vestito scollato,
un cappello con nastri e rose,
stavi tra tre o quattro sciantose (vedi commento 1)
e parlavi in francese. Non è vero?
Fu l'altro ieri che ti ho incontrata,
fu l'altro ieri a via Toledo, sissignore.
Ti ho voluto bene.
Tu mi hai voluto bene.
Ora non ci amiamo più,
ma a volte tu,
distrattamente, mi pensi.
Reginella, quando stavi con me,
mangiavi cose semplici (pane e fragole).
Noi campavamo di baci e che baci!
Tu cantavi e piangevi per me,
ed il canarino cantava insieme a te:
"Reginella,lo vuole bene a questo re".
Ritornello...
ma a volte tu
distrattamente, parli di me
Ohi canarino, a chi aspetti stasera?
Non lo vedi? Ho aperto la gabbia.
Reginella è volata via! E tu vola!
Vola e canta, non piangere qui.
Devi trovarti una padrona sincera
che è più degna di sentirti cantare.
Ritornello...
ma a volte tu
distrattamente, mi chiami
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Valeriu Raut | 1 år 8 månader |
Inskickad av dave caut 2022-08-11
Added in reply to request by Valeriu Raut
✕
Roberto Murolo: Topp 3
1. | Tiritomba |
2. | Malatia |
3. | Maria Marì |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
1 sciantosa dal francese chanteuse: cantante dei caffè concerto, i caffè chantant appunto nati in Francia, le sciantose si atteggiavano a parlare francese
Ho riportato il ritornello perchè c'è una piccola differenza nell'ultimo verso: mi pensi, parli di me, mi chiami