Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
  • Irina Bilyk

    А я пливу → översättning till ryska

Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter
Swap languages

А я пливу

Все на світі, як вода,
Світла радість і біда.
Все тече і все біжить в нікуди,
Все на світі, як пісок,
Залиши на ньому крок,
Змиє все вода, було й так буде.
 
А я пливу у човні,
І так спокійно мені.
Мене несе течія -
Я нічия.
 
Я буваю не сама,
Я буваю у собі,
Я буваю, де ніхто не знає,
Я сідаю край вікна,
В небі хмари голубі,
Але й все ж вони колись зникають.
 
А я пливу у човні,
І так спокійно мені.
Мене несе течія -
Я нічия, я нічия.
 
Все на світі, як вода,
Все на світі, як пісок.
Я буваю не сама,
Я сідаю край вікна.
 
А я лечу у човні,
І так спокійно мені.
Мене несе течія -
Я нічия, я нічия.
 
А я пливу у човні,
І так спокійно мені.
Мене несе течія -
Я нічия, я нічия, я нічия.
 
Översättning

А я плыву

Все на свете, как вода,
Светлая радость и беда.
Все течет и все бежит в никуда,
Все на свете, как песок,
Оставь на нем след.
Все смоет вода, было и так будет.
 
А я плыву в лодке,
И так спокойно мне.
Меня несет течение -
Я ничья.
 
Я бываю не одна,
Я бываю в себе,
Я бываю, где никто не знает.
Я сажусь у окна,
В небе голубые облака,
Но и все же они когда-то исчезают.
 
А я плыву в лодке,
И так спокойно мне.
Меня несет течение -
Я ничья, я ничья.
 
Все на свете, как вода,
Все на свете, как песок.
Я бываю не одна,
Я сажусь у окна.
 
А я лечу в лодке,
И так спокойно мне.
Меня несет течение -
Я ничья, я ничья.
 
А я плыву в лодке,
И так спокойно мне.
Меня несет течение -
Я ничья, я ничья, я ничья.
 
Kommentarer