-
Русская женщина (Russian Woman) → översättning till spanska
34 översättningarazerbajdzjanska+33 till, bulgariska, engelska #1, #2, #3, #4, #5, #6, finska, franska, georgiska, grekiska, hebreiska, holländska, italienska, japanska, kinesiska, kroatiska, kurdiska (kurmanji), litauiska, polska, portugisiska, rumänska #1, #2, ryska #1, #2, serbiska, slovakiska, spanska, translitteration #1, #2, turkiska, tyska, ukrainska
✕
Översättning
Mujer rusa
Campo, campo, campo, y yo tan pequeña
Campo, campo, campo, tan pequeña
¿Como atravesar el campo de fuego?
¿Como atravesar el campo si eres sola?
(A-a-a), ¿Que espere a que alguien me echara la mano?
(A-a-a), ¿Pero quién me pedirá la mano, chicas?
Desde siempre, desde la noche hasta la mañana
Siempre estamos esperando al barco, esperando al barco1
Esperamos sumamente todos los días, esperamos al barco
¿A qué esperar? ¡Levántate y vámonos!
(Aya-ay), ay-ay, ay-ay, (aya-ay)
Oye, oye
Cada mujer rusa tiene que saber (ay, ay)
Eres tan fuerte, vas a romper la pared (ey, ey)
Cada mujer rusa tiene que saber (ay, ay)
Eres tan fuerte, vas a romper la pared (ey, ey)
¿Por qué te haces la dura? Oye, guapa
¿Esperas a tu chico? Oye, guapa
Ya casi tienes 30 años, oye, ¿y los niños?
Eres guapa en general, pero no te vendría mal adelgazar
Ponte algo más largo, ponte algo más corto
Creciste sin padre, haz lo que (no quieres)
¿Seguro que no quieres? (no quieres, pero debes)
Oye, escuchad, que nosotras no somos una manda
¡Dejadnos en paz, bandada de cuervos!
Que os quede claro ahora
No os culpo, y me quiero a mí misma un montón
Luchando, luchando
Cada uno está luchando, pero no rezando
Hijo sin padre, hija sin padre
Pero una familia rota no me va a romper a mí, ay
(Aya-ay), ay-ay, ay-ay, (aya-ay)
O-o-o
Vas a, vas a romper la pared (r-r-r)
Cada mujer rusa tiene que saber (ja, ja)
Eres tan fuerte, vas a romper la pared (ey, ey)
Cada mujer rusa tiene que saber (ja, ja)
Eres tan fuerte, vas a romper la pared (ey, ey)
Oye, mujer rusa, (ja, ja)
No tengas miedo, chica (ja, ja)
Eres tan fuerte (ja, ja), eres tan fuerte (o-o-o)
No tengas miedo (no tengas miedo)
No tengas miedo (no tengas miedo)
No tengas miedo (no tengas miedo)
No tengas miedo, no tengas miedo
Luchando, luchando
Cada uno está luchando, pero no rezando
Hijo sin padre, hija sin padre
Pero una familia rota no me va a romper a mí, ay
Aya-ay, aya-ay
Ey, ey
O-o-o
- 1. Se refiere a los hechos en la novela rusa "Velas rojas" de Aleksandr Grin donde una joven espera a un barco con velas rojas para que le traiga a su futuro marido.
Tack! ❤ | ||
tackad 11 gånger |
Thanks Details:
Användare | Förfluten tid |
---|---|
Kira K. | 2 år 12 månader |
Metodius | 3 år 2 veckor |
luisangelsjo | 3 år 1 månad |
spnuze | 3 år 1 månad |
Gäster har tackat 7 gånger
Inskickad av Shunsen 2021-03-16
Added in reply to request by spnuze
Senast ändrad av Shunsen 2021-03-19
✕
Vänligen hjälp till att översätta "Русская женщина ..."
Collections with "Русская женщина ..."
1. | Eurovision Song Contest 2021 |
2. | Most translated Eurovision songs |
3. | Songs about stronger woman's |
Manizha: Topp 3
1. | Русская женщина (Russian Woman) (Russkaya zhenshchina) |
2. | изумруд (izumrud) |
3. | Недославянка (Nedoslavyanka) |
Idioms from "Русская женщина ..."
1. | Испокон веков |
Kommentarer
Source lyrics have been updated. Can you edit your translate?
I changed some lyrics to correct and changed the lyrics orders.
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Shunsen
Namn: Felix
Roll: Expert
Bidrag:445 översättningar, 4 transliterations, 103 låtar, tackad 1577 gånger, har uppfyllt 104 begäranden, har hjälpt 59 medlemmar, har transkriberat 5 låtar, added 4 idioms, explained 4 idioms, har lämnat 103 kommentarer
Språk: modersmål kroatiska, behärskar engelska, tyska, advanced katalanska, holländska, spanska, intermediate franska, IPA, italienska, portugisiska, ryska, beginner hebreiska, polska, ukrainska
Gracias Shunsen :)
Sólo una cosa "¿Porqué te hagas la dura?" gramaticalmente estaría mejor dicho así "¿Por qué te haces la dura?"
Un saludo!