Reklam

Vänligen hjälp till att översätta "ياما مويل الهوى (Yamma Mwel El Hawa)"

engelska, Arabic (other varieties)
A A

ياما مويل الهوى (Yamma Mwel El Hawa)

[حمزة نمرة]:
يامّا مويل الهوى
يامّا مويلي
ضرب الخناجر ولا
حكم النذل فيا
 
يامّا مويل الهوى
يامّا مويلي
ضرب الخناجر ولا
حكم النذل فيا
 
ومشيت تحت الشتا
والشتا رواني
والصيف لما أتى
شعلل من نيراني
بيضل عمر الفتى
رهن للحرية
 
يامّا مويل الهوى
يامّا مويلي
ضرب الخناجر ولا
حكم النذل فيا
 
[Frankly Jazz]:
As the sun sparks my spirit
So the rain dampens my desire
As a house is formed in the heat of the day
So the rain washes the bricks away
But in spite of these warring feelings
My love stays in my heart
 
[حمزة نمرة]:
ويامّا مويل الهوى
يامّا مويلي
ضرب الخناجر ولا
حكم النذل فيا
 
يامّا مويل الهوى
يامّا مويلي
ضرب الخناجر ولا
حكم النذل فيا
 
Anmärkning:

الأغنية باللهجة الفلسطينية
Song is in Palestinian dialect
.............
Thank you [@kitkat1]

Kommentarer
Eagles HunterEagles Hunter    Mån, 19/11/2018 - 14:00

Can you tell what are the missing words in the English verse?

KitKat1KitKat1    Tis, 20/11/2018 - 01:04

I heard it as:

As the sun sparks my spirit
So the rain dampens my desire
As a house is formed in the heat of the day
So the rain washes the bricks away
But in spite of these warring feelings
My love stays in my heart