Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stå med Ukraina!
Dela med sig
Textstorlek
Översättning
Swap languages

عشق تلخ

از عشق تا مرگ تنها یک گام بود
و عشق از آن پیشی گرفت چه کسی می تواند بگوید چرا؟
چه کسی می تواند بگوید که او چگونه این شکار را گرفت
بر رویاهای دلبستن ما که فرمان عشق می دهند
فرمان شکن
 
هر چه بدخیمی بیشتر گسترده باشد اهرمن خشنودتر است
به روی این کارهایش خداوند چشم هایش را بسته است
سرنوشت و مرگ روزی باهم پیمان بستند
چون زندگی و دلبستگی را بدی فرومیخورد.
 
عشق تلخ
عاشقان تا مرگ
تا به دوزخ شما
آتش به تن ها
عشق تلخ
 
و دل یخ بست، تن را ترس گرفت
و خون آلوده رنگش را از دست داد
دلدادگان دیگر بهانه ای برای رویا ندارند
بی پروایی زندگی می کند , باید همیشه خودرا نگهداشت
 
ماجراجویی های یک شبه بازی خطرناک می شوند
و ما را وا می دارد که فرداهای سوخته را بنگریم
اهرمنی که راه می رود و می دود دلدادگان را وحشت زده می کند
این زمانی است که دل بستن بزهکاری به شمار می آید
 
عشق تلخ
عاشقان تا مرگ
تا به دوزخ شما
آتش به تن ها
عشق تلخ
 
عشق می بایست برایمان فرداها را می ساخت
و علم شفا می بخشید و دست هایمان را می گرفت
هر دو به ما نارو زدند بی شرم و بی بهانه
ما بهای آن را بی امید و بی توهم می پردازیم
 
عشق من من را تنها رها نکن
شب و روز می لرزم،‌مرگ بالای سرم پر می زند
من بی امید می میرم ، جوانی ام بیهوده تبه شده است
چون من نفرین شده ام از خونی که به من رسیده است
 
عشق تلخ
عاشقان تا مرگ
تا به دوزخ شما
آتش به تن ها
عشق تلخ
 
Originaltexter

Amour amer

Låttexter ( franska)

Charles Aznavour: Topp 3
Kommentarer