✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
judaai judaai
Sun sajna
Sajna sajna
O mujhe ek pal chein na aaye
Mujhe ek pal chein na aaye sajna tere bina
Sajna tere bina
Mere dil ko kuchh nahin bhaaye
Mere dil ko kuchh nahin bhaaye sajna tere bina
Sajna tere bina sajna tere bina
Mujhe ek pal chein na aaye
O mujhe ek pal chein na aaye sajna tere bina
Sajna tere bina
Akhiyaan milake tu na jaane ki hai ye kaisi baat
Haath ki mehndi mehke maahi ab to saari raat
Tu meri jaan hai tu meri dhadkan
Tu hai meri zindagani
Milke likhoonga saath mein tere
Is jeewan ki kahani
Judaai judaai
Kabhi aaye na judaai
Judaai judaai
O rabba aaye na judaai
Har mod pe jee ghabraaye
Har mod pe jee ghabraaye sajna tere bina
Sajna tere bina
Mere dil ko kuchh nahin bhaaye
Mere dil ko kuchh nahin bhaaye sajna tere bina
Sajna tere bina sajna tere bina
Mujhe ek pal chein na aaye
O mujhe ek pal chein na aaye sajna tere bina
Sajna tere bina
Naa pehnoon main jhoomar kangna na chandan ka haar
Tere pyaar ke gehnon se main kar loon sau singhaar
Tan man donon ko pighlaaye in saanson ki garmi
Phoolon se bhi naram hai jaanu in honthon ki narmi
Judaai judaai
Kabhi aaye na judaai
Judaai judaai
O rabba aaye na judaai
Meri pyaas ko kaun bujhaaye
Meri pyaas ko kaun bujhaaye sajna tere bina
Sajna tere bina
Mere dil ko kuchh nahin bhaaye
Mere dil ko kuchh nahin bhaaye sajna tere bina
Sajna tere bina sajna tere bina .
- Sajna:
Lover or husband (only male).
- Haath ki mehndi mehke maahi ab to saari raat:
Talks about ritual of applying “Mehndi” to bride’s hands for marriage.
- sau singhaar:
Implied meaning complete makeup or dressing up as newly wedded wife
Inskickad av Abdullah Hbk Baloch 2017-01-21
Översättning
Separation Separation
Listen Love
Listen love
I’m not at peace even for a moment
I’m not at peace even for a moment
without you ,love
Without you,love
I don’t like anything
I don’t like anything without you,love
Without you,love
I’m not at peace even for a moment
I’m not at peace even for a moment
without you ,love
Without you,love
Looking into my eyes you talk about leaving
The henna in my hands is fragrant1all night
You’re my life you’re my heartbeats
You’re the reason i live
Together with you,I shall write story of our life
Separation Separation
May we never seperate
Separation Separation
Oh god, may we never seperate
At each phase of life my heart’s scared
At each phase of life my heart’s scared without you,love
Without you,love
I don’t like anything
I don’t like anything without you,love
Without you,love without you,love
I’m not at peace even for a moment
I’m not at peace even for a moment
without you ,love
Without you,love
I don’t wanna wear earrings2 bangles , necklace
Il dress up with jewelleries of your love
Your breath melting away my mind and body
Your lips are softer than touch of flowers
Separation Separation
May we never seperate
Separation Separation
Oh god, may we never seperate
Who’ll quench my thirst 3
Who’ll quench my thirst without you,love
Without you,love
I don’t like anything
I don’t like anything without you,love
Without you,love without you,love
Tack! ❤ | ||
tackad 4 gånger |
Inskickad av Rrr 2016 2021-05-22
Added in reply to request by Abdullah Hbk Baloch
✕
Hariharan: Topp 3
1. | Kurukku siruthavale |
2. | Tera gham mera gham |
3. | Ennai saithale |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Music inspired soul
Namn: Rashi
Expert Love exploring world Music
Bidrag:290 översättningar, 28 transliterations, 229 låtar, 6 collections, tackad 2337 gånger, har uppfyllt 317 begäranden, har hjälpt 186 medlemmar, har transkriberat 196 låtar, added 17 idioms, explained 39 idioms, har lämnat 637 kommentarer, har lagt till 218 anteckningar
Språk: modersmål hindi, övriga, sanskrit, behärskar engelska, hindi, övriga, advanced engelska, hindi, intermediate franska, övriga, sanskrit, beginner bengaliska, bhojpuri, bundeli, gujarati, punjabi, rajasthani