Vänligen hjälp till att översätta "Tutti i colori del mondo"

Dela med sig
Textstorlek
Originaltexter

Tutti i colori del mondo

Si perde tutto
in due parole
un giorno timido
ma si completa
nell'emozione che
solo tu gli dai
solo tu mi dai
 
Anche se non sai
tu sei quello che
ha scritto insieme a me
questa melodia
l'hai iniziata tu
l'ho finita io
è diventata musica
l'ho fatta vivere
 
In bianco e nero è la malinconia
ma tu
come la luce
in un diamante
tutti i colori del mondo
senza di te nemmeno canterei
più di un minuto
una canzone non avrebbe anima
che solo tu le dai
 
un sole caldo
un vento fresco che
dorme su di me
e solo tu mi dai
 
anche se non sai
tu sei quello che
ha pianto insieme a me
queste lacrime
ho iniziato io
hai finito tu
in solitudine
mai davanti a me
 
in bianco e nero è la tua nostalgia
ma tu
sei proprio quello
che mi racconta
tutti i colori del mondo
senza di te nemmeno canterei
più di un minuto
questa canzone non avrebbe anima
che solo tu le dai
che solo tu mi dai
 
Translation
 
Logga in eller registrera dig för att lägga ut en översättning
Översättningar av "Tutti i colori del mondo"
Kommentarer