Requiem ( översättning till hebreiska)

Reklam
översättning till hebreiskahebreiska
A A

רקוויאם

אהבות מתות, אהבות נולדות,
מאות חולפות ונעלמות,
מה שאתה מאמין שהוא המוות,
זו בסך הכל עונה ושום דבר מעבר לזה
 
ביום מתיש בנדודים האלו,
אתה תלך, מה זה משנה?
כי העולם עדיין יסתובב,
גם כשאנחנו לא נסתובב יותר
 
נשק אותי, אמור לי שאתה אוהב אותי
גרום לי לחייך באמצע של הרקוויאם
נשק אותי, אמור לי שאתה אוהב אותי,
גרום לי לרקוד עד שהזמן יתחיל מההתחלה
 
זה מה שהוא נתן,
שנה, שנתיים, מאה שנים של אושר,
ואז החיים קוטפים אותך כמו פרח
גרום לי לצחוק, אני זקוקה לזה
בזמן ההמתנה שהשעון יכה*
 
שנה, שנתיים, מאה שניים ביחד,
ואז יום אחד את לגמרי לבד
בוכים, אבל עדיין שורדים,
זה היופי של הרקוויאם.
 
הניצוצות הופכים ללהבות,
הילדות הקטנות הופכות לנשים,
מה שאתה מאמין שהוא המוות,
הוא רק להבה, ושום דבר מעבר לזה
 
הדמעות שלנו, ההידרדרות שלנו,
אנחנו חושבים שהם כל כך חשובים,
אבל מחר היום יוולד מחדש,
כאילו שמעולם לא חיינו
 
נשק אותי, אמור לי שאתה אוהב אותי
גרום לי לחייך באמצע של הרקוויאם
נשק אותי, אמור לי שאתה אוהב אותי,
גרום לי לרקוד עד שהזמן יתחיל מההתחלה
 
זה מה שהוא נתן,
שנה, שנתיים, מאה שנים של אושר,
ואז החיים קוטפים אותך כמו פרח
גרום לי לצחוק, אני זקוקה לזה
בזמן ההמתנה שהשעון יכה
 
אהבות נולדות, אהבות מתות,
הערב אני סופסוף לא פוחדת
אני יודעת שאני עדיין אוהב אותך,
עד שכדור הארץ יפסיק להסתובב
 
אהבות נולדות, אהבות מתות,
הערב אני סופסוף לא פוחדת
אני יודעת שאני עדיין אוהב אותך,
עד שכדור הארץ יפסיק להסתובב
 
נשק אותי, אמור לי שאתה אוהב אותי
גרום לי לחייך באמצע של הרקוויאם
נשק אותי, אמור לי שאתה אוהב אותי,
גרום לי לרקוד עד שהזמן יתחיל מההתחלה
 
זה מה שהוא נתן
זה מה שהוא נתן
זה מה שהוא נתן
זה מה שהוא נתן
זה מה שהוא נתן
 
Inskickad av איגוראיגור Mån, 13/02/2017 - 21:13
Senast ändrad av איגוראיגור Tor, 16/02/2017 - 22:42
Anmärkning:

* התרגום המילולי הוא "צלצול השעון", והכוונה היא לרגע שבו תגיע השעה "גזר הדין".

franskafranska

Requiem

Kommentarer