Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

låttexter av Fejezze be, kérem! repríz [Zeit zu handeln (reprise)]

  • Artist: Rudolf – Affaire Mayerling (Musical)
  • Album: Rudolf - Az utolsó csók
  • Översättningar: engelska
ungerska
ungerska
A A

Fejezze be, kérem! repríz [Zeit zu handeln (reprise)]

Károlyi:
Felség...
 
Rudolf:
Amit önök kérnek uraim, az több mint árulás!
 
Együtt:
Önre várunk uram!
 
Károlyi:
Erősítse hitét!
 
Együtt:
Hívja már egy ország!
 
Andrássy:
Nekünk ön kell!
 
Szeps:
És az apja soha meg nem bízta semmivel!
 
Rudolf:
Gondolkozzunk kérem!
 
Károlyi:
Szorít már az idő!
 
Andrássy:
Írja végre alá!
 
Együtt:
A királyunk legyen!
 
Károlyi:
Ez a kiút!
 
Szeps:
Hisz a modern világ fejlődése meg nem áll! Vállalja hát magát!
 
Rudolf:
Tudják, hogy e változást rendben képzelem el. Semmi vérontás, csak tárgyalás. Engem így érdekel.
 
Andrássy:
Harc nem lesz, csak győzelem.
 
Károlyi:
Erre fejem teszem!
 
Szeps:
Legyen királyuk, hercegem!
 
Lónyai:
Nem mondhatja, hogy nem!
 
Rudolf:
Még nem írom alá.
 
Andrássy:
Felség! Velünk van egyáltalán?
 
Károlyi:
Sürget az idő!
 
Rudolf:
Pillanatok kérdése és megszerzem az angolok és a franciák támogatását.
Ma este, egy álarcosbálon, a Negyedik Dimenzió Bálján találkozom követeikkel titokban. Jöjjenek oda önök is! Ott majd választ adok.
 
Lónyai:
Elhozta, amit ígért?
 
Rudolf:
Biztosítékként.
 
Lónyai:
Mit jelent ez a rövidítés a ládikán?
 
Rudolf:
Azt, amire a benne lévő iratok is utalnak: Rudolf, Magyarország királya.
 
Tack!
tackad 1 gång
Inskickad av alderalder Mån, 29/11/2021 - 21:37
Added in reply to request by vinnie1650vinnie1650

 

Översättningar av "Fejezze be, kérem! ..."
Rudolf – Affaire Mayerling (Musical): Topp 3
Kommentarer
Read about music throughout history