✕
Författaren har bett om korrekturläsning
Originaltexter
Salome [機械仕掛のロマンス]
月夜の煌めき
白亜の静寂
果実の戯れあなたの為に
今宵二つの罪
一つはmaliceへ
一つはErosさ
咲き乱れたその胸に
月灯りの下で
真昼の倒錯
銀色の瞬きあなたは見てる
白き肌に宿す
堕天使の誘惑
妖しきシナリオ
鳴き止まぬ夜の果てに
華はただ舞い落ちる刹那 滅びの美学へ
夢は咲く命を 影絵の遊戯と詩えば
罪の証あなたのその胸に刻み付ける 愛すれば
嘆き叫ぶ今際(いまわ)の際(きわ)、全ての私よ
Inskickad av hey_doc 2021-02-08
Översättning
Salome [A Mechanical Romance]
Twinkling of the moonlit night
The silence of the white wall
The fruit's delight, for you
Two sins for tonight
One is for malice
The other is Eros
For your blooming heart
Under the moonlight
In perversion of midday
You stare, batting your silver lashes
The fallen angel's temptation
harbored in white skin
A bewitching scenario,
at the end of the ceaselessly humming night
The flowers are but moments, fluttering down to the art of perdition
While I sing of the dreams which bloom life, as tragedies
I'll carve the proof of sin to your chest, if you'll love me
The moment of my lamentation at death's door is my all
Pride of Mind: Topp 3
1. | Salome |
2. | 光の中で (Hikari no Naka de) |
3. | Bright Moments |
Idioms from "Salome [機械仕掛のロマンス]"
1. | At death's door |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Roll: Supermedlem
Bidrag:158 översättningar, 3 transliterations, 92 låtar, 2 collections, tackad 807 gånger, har uppfyllt 58 begäranden, har hjälpt 30 medlemmar, har transkriberat 21 låtar, explained 1 idiom, har lämnat 48 kommentarer, added 1 annotation
Språk: behärskar engelska, turkiska, beginner japanska