-
Senza farlo apposta → översättning till spanska
✕
Översättning
Sin hacerlo a propósito
A veces decir te amo
Es más fingido que un "nos hablemos"
Tengo tu número pero no te llamo
Es bueno para ti, es extraño para mi
Que hablas conmigo pero no estoy aquí
Y no creo en tus "fíate"
Antes hacías monólogos
Ahora hablas con monosílabos
Y llevas esas tacones
Para bailar sobre mi corazón
Desde que has tirado los Barbie
Para jugar con las personas
Dicen que no comprendes el valor
De alguien hasta cuando no lo has perdido
No comprenderías, lo mismo
Luego no lo digas ni siquiera de broma
Y discúlpame pero no me importa
Y estoy aquí una vez más
Siempre lo termino sin hacerlo a propósito
Todavía espero una respuesta
Y discúlpame pero no me importa
Y estoy aquí una vez más
Siempre lo termino sin hacerlo a propósito
Pasaba para tomar la culpa
Y te he dicho te amo
No eras el regalo que yo imaginaba
Poco a poco nosostros nos arruinamos
Dame mi pánico de cada día
Cuando te veo con otros
No sabes cuanto me gustaría estar lejos
Eres demasiada bella por ser verdadera
Pero también demasiada bella por ser mía
Y he acabado mi autonomía
Para apoyar todos tus mentiras
Si tuviera una manera
Borraría la cronología de mi cabeza
Y no sé tan equivocado que sea
Fingir de ser un buen actor
Es la hora en que me alejo
Desapareceré en un soplo cardíaco
Y discúlpame pero no me importa
Y estoy aquí una vez más
Siempre lo termino sin hacerlo a propósito
Todavía espero una respuesta
Y discúlpame pero no me importa
Y estoy aquí una vez más
Siempre lo termino sin hacerlo a propósito
Pasaba para tomar la culpa
Discúlpame, no lo puedo hacer, me has dejado un poco de ti
Pero has tomado todo el resto
Y estoy aquí esta noche, otra vez más
Porque hay la luna llena, pero estás de mal humor1
Y discúlpame pero no me importa
Y estoy aquí una vez más
Siempre lo termino sin hacerlo a propósito
Todavía espero una respuesta
Y discúlpame pero no me importa
Y estoy aquí una vez más
Siempre lo termino sin hacerlo a propósito
Pasaba para tomar la colpa
- 1. El original es un modismo que traduce literalmente como "tienes la luna torcida
Tack! ❤ | ||
tackad 1 gång |
Thanks Details:
Gäster har tackat 1 gång
Inskickad av QuothTheRavenclaw 2019-02-09
Senast ändrad av QuothTheRavenclaw 2019-11-01
✕
Collections with "Senza farlo apposta"
1. | Sanremo 2019 |
Shade: Topp 3
1. | Allora ciao |
2. | La hit dell'estate |
3. | Irraggiungibile |
Kommentarer
- Logga in eller registrera dig för att kommentera
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stå med Ukraina!
Om översättaren
Where did my mind wander off to now?
Namn: Mara
Master Overthinker
Bidrag:939 översättningar, 1 transliteration, 185 låtar, 7 collections, tackad 2508 gånger, har uppfyllt 196 begäranden, har hjälpt 79 medlemmar, har transkriberat 3 låtar, added 10 idioms, explained 18 idioms, har lämnat 137 kommentarer
Språk: modersmål engelska, beginner franska, italienska, papiamento, spanska